Les discours de haine, la mésinformation et la propagande hostile continuent d'être utilisés à l'égard de civils pour déclencher la violence ethnique et les déplacements forcés de population.
仇恨言论、错误情报和乱对宣传继续被用来作为对付平民粗率工具,激发族裔暴力并迫使流离失所。
Les discours de haine, la mésinformation et la propagande hostile continuent d'être utilisés à l'égard de civils pour déclencher la violence ethnique et les déplacements forcés de population.
仇恨言论、错误情报和乱对宣传继续被用来作为对付平民粗率工具,激发族裔暴力并迫使流离失所。
On a parfois dit que la responsabilité internationale ne peut être engagée par le comportement d'un État qui manque à ses obligations que s'il existe un autre élément, en particulier celui du «dommage» causé à un autre État.
有时候,有,
际责任并不是一
不顾其义务
粗率行为
起
,除非存在更多
因素,尤其是对另一
“
”。
Au moment où les agents du maintien de la paix de l'ONU sont pris en otages par des rebelles dans une région d'Afrique, et qu'une mission du Conseil de sécurité est incapable d'empêcher le déclenchement d'une guerre généralisée dans une autre, l'idée de déployer une autre force de paix au coeur de ce continent troublé peut être facilement qualifiée de plan illogique.
在联合维持和平
员在非洲一端被叛乱分子扣作
质,而安全理事会
一个特派团未能阻止在另一端爆发全面战争
时候,在这个动荡
大陆中心部署又一个和平行动
想法很容易被
成是想法粗率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。