Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已经算过了您在加拿大的收入和支出?
Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已经算过了您在加拿大的收入和支出?
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能摆脱困境。
Les économistes calculent le volume de l'épargne nationale .
经济学家在算国家的储蓄金总额。
En photocomposition, l'ordinateur calcule la valeur des espaces.
照相制版中, 电脑算字距值。
Si je calculais, je ne reviendrais pas, c'est clair.
我很明白如果考虑太多,我就不会回来了。
Vous calculez le prix au plus juste, n’est-ce pas ?
价钱可得算好了啊?
Avant d'effectuer un achat immobilier,il faut calculer le prix.
在买房子之前应该是算算价钱。
Certaines autorités éprouvent des difficultés à calculer ce droit.
一些当局在算小额税时遇到困难。
Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.
这些参数是通过使用各种方法算出来的。
Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives.
所有费用均根据实际支出算。
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法估量自己言行所造成的后果。
Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.
我的划常常算错,你的划永远是幸福的划。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中算的海关费用。
Élaboration de propositions en vue de calculer les besoins de personnel temporaire.
提出临时工作人员可量能力的建议。
Tous les coûts ont été calculés sur la base des dépenses effectives.
所有费用均根据实际支出算。
Kyudenko n'a pas expliqué comment elle a calculé le montant réclamé.
Kyudenko没有解释索赔额是如何算的。
Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.
该程序规定根据每年年初算的统一年度费用征收缴款。
Ce type de bonification se calcule comme la bonification pour tâches éducatives.
对于需要照料者的非职业性照料也给于额外的补贴。
Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.
费用是按照每人每天20第纳尔算。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只根据债务还本情况作出扣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。