Un pourcentage important de ces diamants se retrouve également en Afrique du Sud.
这些刚石中有很大比例也被偷运到南非。
Un pourcentage important de ces diamants se retrouve également en Afrique du Sud.
这些刚石中有很大比例也被偷运到南非。
Toutefois, la Suisse n'enregistre pratiquement pas d'importation de diamants bruts non triés.
但瑞士记录实际上并未进口未经拣选刚石。
Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts.
原产地证书须载有验证刚石货运原产所需相关资料。
Les mouvements du marché américain de la bijouterie sont le principal facteur qui détermine les ventes de diamants bruts.
美珠宝市场动向是影响到刚石销售额最因素。
Nous sommes conscients que les diamants provenant des zones de conflit ne constituent qu'une fraction du marché global de diamants bruts.
· 我们认识到冲突钻石仅占刚石市场一小部分。
Une très faible quantité de diamants bruts provenant de la Côte d'Ivoire est importée au Royaume-Uni, aux États-Unis ou en Israël.
非常小量刚石从科特迪瓦进口到联合王、美或以色列。
Parmi les défis horizontaux que la communauté internationale affronte, des progrès ont été faits à propos du trafic des diamants bruts.
除际社会面临其他横向挑战外,在刚石贸易方面也取得了进展。
Selon les évaluations du marché, environ 3 % des diamants bruts produits dans le monde proviennent de zones de conflit en Afrique.
根据市场估计,目前全球生产刚石大约有3%来自非洲冲突地区。
Le Groupe d'experts a pu vérifier l'exportation en contrebande de diamants bruts libériens vers la Sierra Leone et la Côte d'Ivoire.
专家小组查实,利比里亚刚石仍在继续走私到塞拉利昂和科特迪瓦。
On s'est également accordé sur le contenu exact du certificat devant accompagner les expéditions de diamants bruts, élément central du plan.
装运刚石时随附证明书是核证办法核心,对其具体内容也达成一致意见。
Premièrement, il s'est intéressé à la mise en oeuvre des mesures visant à mettre un terme au commerce de diamants bruts sierra-léonais.
第一,安理会审查了执行有关措施以遏制塞拉利昂刚石贸易情况。
L'interdiction d'importer des diamants bruts non certifiés provenant de pays dotés d'un régime de certification demeure en vigueur, et elle est appliquée.
利比里亚政府关于禁止进口所有来自实行证书制度家无证刚石禁令仍然有效,也在继续实施。
Dans ce cadre, l'Union européenne est favorable à la poursuite des efforts en vue d'établir un régime international de certification des diamants bruts.
在这方面,欧洲联盟赞同继续努力制定际刚石核证办法。
En d'autres termes, tous les pays qui importent des diamants bruts devraient participer au système de « contrôle des bruts » devant être mis en place.
换句话说,所有进口刚石家都必须加入预期将设立“刚石管制”制度。
On a récemment mentionné dans la presse qu'il pourrait y avoir un lien entre les diamants bruts et ben Laden et son réseau.
近来媒体报道提到刚石和本·拉丹以及他网络之间可能有联系。
Nous sommes également encouragés par la prise de conscience mondiale concernant le lien entre le commerce des diamants bruts et le conflit armé.
我们还对全球范围日益认识到刚石贸易与武装冲突之间联系感到鼓舞。
La Namibie voudrait souligner, aux fins du procès-verbal, que le problème des diamants bruts et du conflit armé n'est pas seulement un problème africain.
纳米比亚郑强调,刚石和武装冲突问题不仅仅是一个非洲问题。
L'Instance de surveillance a été informée que d'importants négociants, dont certains sont des clients connus de la De Beers, achètent des diamants bruts à l'UNITA.
监测机制获得资料说明主商人向安盟收购刚石,其中一些商人是德比尔斯公司有名客户。
L'Afrique du Sud escompte que le Processus de Kimberley mènera à la création et à l'application d'un système international de délivrance de certificats pour les diamants bruts.
南非期待着伯利进程将导致制定和执行一项际刚石核实证明计划。
Le commerce des diamants bruts est un commerce mondial, qui comprend à la fois des importations directes au niveau des pays et des échanges entre les centres.
刚石交易是全球性,既有直接进口到各,也有在钻石中心进行交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。