5.Aux températures et pressions mises en œuvre dans la SCWO, la corrosion du matériel peut être sévère.
在这一工艺所使用的高温和高压条件下,材料腐程度可能十严重。
6.L'accès à l'éducation informatique signifiera en même temps l'émancipation civique, plus de transparence et moins de corruption.
提供数码教育也将意味着平民的解放、更高的透明度和较少的腐现象。
7.D'autres dispositions de la Convention sont particulièrement utiles pour s'attaquer aux cas de corruption qui concernent des sommes importantes.
该《公约》的其他条款,对予打击涉及巨款的腐案件更有效益。
8.Des problèmes demeurent, cependant, y compris dans la lutte contre la corruption et les manquements des juges à leurs devoirs.
各种问题仍然存在,包括在打击腐和司法不当行为方面。
9.Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accroître la pauvreté urbaine.
城市管理不负责任和管理行为腐可损害信誉和加剧城市贫困。
10.L'article 2, paragraphe 3, dispose que l'"obscénité" et l'"indécence" incluent " la violence, la dépravation et ce qui inspire la répulsion".
另外,第2(3)条订明,“淫亵”及“不雅”“包括暴力、腐及可厌”。
11.Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.
还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中的腐和反政府。
12.Ils prospèrent tout naturellement au sein d'un État faible où règnent la loi du plus fort et la pauvreté et où l'administration est corrompue.
他们的自然环境是虚弱国家、权力统治、贫穷和腐的行政当局。
13.Il faut aussi avoir une meilleure transparence dans les gouvernements municipaux pour éliminer la corruption et tirer le maximum des ressources possibles pour l'auto-assistance.
各地的市政府还需有更大的透明度以消除腐和最大程度地利用现有的自助资源。
14.Les valeurs éthiques et humaines ont été radicalement remplacées par des valeurs monétaires et la corruption a commencé à prendre racine dans notre société.
伦理的和人的价值观念无情地被金钱的价值观念所取代,腐开始在我们的社会中扎根。
15.L'opposition a essayé d'appliquer une variante d'un nouveau modèle de coup d'État, en pervertissant les institutions d'État pour en faire un instrument de coercition politique.
反对派企图进行一场新型政变,将国家机构用作政治胁迫的工具,使这些机构腐。
16.Elle aurait reçu plusieurs avertissements la sommant de cesser de critiquer dans ses articles les activités de certains hommes politiques qu'elle avait accusés de corruption.
据报告,他曾指控一些政客腐,她多次被警告,要其停止对这些政客活动的批评报道。
17.Les mesures de répression devaient viser ceux qui bénéficiaient du trafic au plus haut niveau et que leur richesse rendait plus susceptibles encore de corrompre l'État.
需要大力查禁高级别的投机倒卖者,他们的财富扩大了其腐国家的潜能。
18.Il faudrait introduire des procédures visant à garantir la transparence de l'action des pouvoirs publics, le respect d'un code déontologique et la lutte contre la corruption.
应实行确保政府工作责任制的程序和确保道德行为及反腐的政策。
19.En conséquence, ces pays ont continué de s'appauvrir en raison de la corruption chronique, du népotisme et de l'absence de transparence dans la gestion des fonds.
其结果是,由于持续存在的腐、赏赐关系和缺乏责任制度,这些国家变得日益贫穷。
20.S'il n'existe pas de mécanismes de transparence et de responsabilisation, les systèmes de protection sociale peuvent être facilement livrés à la corruption et à la manipulation.