La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的,也是一次绝好的机遇。
Ce fut un privilège de travailler avec lui.
与他一起工作是莫大的。
Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.
非洲人民对本届会议寄予了莫大期望。
Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.
每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种莫大的。
年快乐!
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光。
Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.
我想首先说,今天来到这里对我来说是莫大的。
Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».
能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是莫大的。
C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.
在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来莫大的惠益。
Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.
于是,郇山隐修会将保护耶稣与莫大拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。
Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.
她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都是莫大的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的活动感到高兴。
C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.
在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到莫大。
M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.
韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到莫大的。
Le Président dit que l'Ambassadeur Chidumo du Mozambique a accepté de continuer en tant que Vice-Président et M. Randrianarivony (Madagascar) en tant que Rapporteur.
主席说,莫桑比克的希杜莫大使已经同意继续担任委员会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告员。
Je voudrais, tout comme mes collègues viennent de le faire, tout d'abord remercier M. Holmes pour son intervention, une intervention engagée et qui nous interpelle.
如同其他同事已经做的那样,我首先要感谢霍姆斯先生的发言;他的发言表明了莫大的承诺而且也打动了我们大家。
M. Slade (Samoa) (parle en anglais) : Monsieur le Vice-Président, permettez-moi de dire que c'est un honneur d'être à la tribune pendant que vous présidez l'Assemblée.
斯莱德先生(萨摩亚)(以英语发言):副主席先生,请允许我表示,在你主持会议时上台发言是我莫大的。
Si les populations civiles ont toujours souffert de façon disproportionnée des conséquences des conflits armés, les guerres modernes et la nature nouvelle de ces conflits aggravent leur situation.
尽管武装冲突向来都使平民遭到莫大的苦难,但现代战争以及武装冲突性质的改变则使他们的处境更加恶劣。
M Kabila (République démocratique du Congo) : Monsieur le Président, c'est un immense honneur pour nous que de prendre la parole pour la première fois devant cette auguste assemblée.
卡比拉总统(以法语发言):这是我第一次在安全理事会发言,这是我莫大的。
La visite récente à Dili et Suai du Président de l'Assemblée générale, M. Harri Holkeri, est vraiment une source de réconfort pour les Timorais de l'Est et pour les Fidji.
大会主席哈里·霍尔克里先生最近对帝力苏艾的访问确实令东帝汶人
帝力感到莫大的宽慰。
C'est en effet un honneur pour moi de prendre la parole devant l'Assemblée générale en cette journée historique, où l'Organisation des Nations Unies marque la Journée internationale de la non-violence.
我能在联合国纪念国际非暴力日这个历史性的日子向大会讲话真是莫大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。