Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.
观察小组在4个计票的每一个中心观察整个计票过程。
Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.
观察小组在4个计票的每一个中心观察整个计票过程。
La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.
有票和计票的条例正在拟定。
De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.
此外,它主要负责地方计票站的安全。
Nous nous attendons à ce que le décompte dure deux à trois semaines.
我们估计,计票过程将大约持续两到三个星期。
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.
欧安组织将不参与监测、观察和计票。
Le décompte devait durer plusieurs semaines.
计票工作预计将持续数周时间。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我它们任命其一位成员担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀,佛朗哥先生(哥伦比亚)和
·尤 素福先生(突尼斯)担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计票员。
Les opérations du Centre de calcul ont été suivies par un flux ininterrompu de représentants et d'observateurs.
代理和观察员自始至终对计票中心进行监测。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我他们各任命一名成员,担任计票人。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾会议第三次会议就任命表决计票员作出的决定。
Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.
有人指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄选票偷偷塞入计票之中。
Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.
2日,全国各地的选票箱都运到4个分区计票中心之一。
La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.
联利特派团现正在集中精力,为10月份的票和计票工作制定操作计划。
Le dépouillement a commencé le 3 septembre et s'est poursuivi sans interruption jusqu'à l'annonce des résultats, le 7 septembre.
计票于9月3日开始,并不间断地一直继续,直到9月7日宣布票结果。
La plupart des réclamations ont été formulées pendant le dépouillement du scrutin et immédiatement après la proclamation des résultats.
向观察团提出的控诉大多是在计票过程中和选举结果宣布后立即提出的。
C'est pourquoi nous exhortons à la conclusion rapide et transparente du processus de recomptage, conformément aux procédures juridiques pertinentes.
那就是为什么我们敦促按照相的法定程序,迅速并透明地结束重新计票过程。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀后,担任计票人者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.
安理会现在将抽签推选两个代表团担任计票员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。