Pour ce dernier aspect de la production des publications, le Comité juge inutile de mettre en place un système de mesure compliqué et coûteux.
关于后一要素,咨询委员会强调,设有必要建立一种既繁琐又花费量制度。
Pour ce dernier aspect de la production des publications, le Comité juge inutile de mettre en place un système de mesure compliqué et coûteux.
关于后一要素,咨询委员会强调,设有必要建立一种既繁琐又花费量制度。
Le BSCI continue de recourir à un système de mesure pour noter l'efficacité de l'application des principaux contrôles internes dans les opérations qui ont fait l'objet d'un audit.
监督厅继续采用一种量制度以评价关键内部控制在审
业务中应用
效益。
En outre, le fait que le poste P-3 demandé pour le Service administratif n'ait pas été approuvé ne manquerait pas de retarder l'application du système d'évaluation et d'établissement des rapports proposé.
此外,不批准在执行办公室增设一个P-3员额必然会推迟实行拟议业
量和报告制度。
Pour évaluer la capacité du système statistique d'un pays de mesurer les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, il faut tenir compte de la qualité autant que de la disponibilité.
在评估一个国家统
制度
量千年发展目标
能力时,既要检视数据
提供情况,还要检视质量。
L'une d'elles a trait au renforcement des systèmes de normalisation, de métrologie et de certification des pays, qui vise à permettre à ces pays d'accéder aux marchés internationaux, principalement pour les produits agro-industriels.
一项新倡议
强各国
质量、
量和认证制度,以使其能够参
国际贸易,特别是农产品
国际贸易。
Il a par la suite été informé par l'Autorité provisoire que des dispositions étaient prises pour réduire les activités de contrebande notifiées et que les ressources nécessaires avaient été allouées pour la mise en place des instruments de mesure.
后来,联盟临时管理当局告知委员会,它正在采取措施处理这个问题,首先采取措施制止所举报走私活动,并划拨资源执行
量制度。
Les objectifs complémentaires du service d'électricité sont les suivants : assurer une alimentation ininterrompue en quantité suffisante; mettre au point un système de comptage et de facturation qui soit adapté à la situation des couches les plus démunies de la communauté; la collecte efficace des revenus; la stricte observation de la réglementation.
供电处互为补充目标是彻底保持不间断供电;建立考虑到社区较贫穷
人群
量/记帐制度;有效地征收税款;和严格遵守规定。
Il met l'accent sur les aspects suivants: modernisation des entreprises industrielles en matière de gestion, activités au niveau des ateliers, augmentation de la productivité, amélioration de la qualité des produits, calcul des coûts et sécurité; modernisation des infrastructures industrielles nationales et régionales en matière de qualité, par l'établissement de normes nationales, de systèmes primaires et secondaires de métrologie, d'installations d'étalonnage, de procédures d'essais, de systèmes d'accréditation de laboratoires et de structures de protection des consommateurs; et promotion de la reconnaissance internationale des mesures, systèmes d'accréditation, certificats et systèmes d'assurance de la qualité.
提高工业企业管理水平,
强生产第一线活动,提高生产力,改进产品质量,改进成本核算和安全工作;通过建立国家标准、初级和二级
量制度、校准设施、检验程序、实验室认证制度和消费者保护基础设施等,提高国家和区域工业质量基础设施水平;促使测量、认证制度、证书和质量系统获得国际承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。