L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问新的。
L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问新的。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来这个计划。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴,并深受大众喜爱。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则的理解和却众说纷纭,迥然不同。
On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.
没有该规定的报告案例。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在点缀与被点缀的过程中也将雪的美得淋漓尽致。
Le titre de son auto-biographie, "Je suis né un jour bleu", résume parfaitement le personnage.
他的自传的目——我生于蓝色的一天,完美的了这个人物。
Les relations commerciales internationales sont influencées par la définition de la qualité.
国际贸易关系受到质量的影响。
Les interprétations juridiques de la notion de «connaissance» varient.
对“知情”有不同的法律。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们不赞成任何重新《宪章》的提议。
Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.
我们决定较为广义“确性”一词。
Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.
因此,在本项研究的结果时务必慎重。
Israël a traduit cette conviction en mesures internes.
以色列已经在国内措施中了这一信念。
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种对爱情的新的,可以说是小王子的爱情观,也可以说是圣爱克苏佩里的爱情观。
Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.
然而这些原则也可以被成多种多样的具体战略措施。
Les cultures ne sont pas immuables. Elles sont toujours soumises à des interprétations et des réinterprétations.
文化不是永远不变的;它们也要进行不断和再的过程。
La question de l'interprétation est d'autant plus importante lorsqu'il s'agit de savoirs sacrés ou secrets.
对于具有秘密或神圣性质的知识,如何的问就变得特别重要。
D'autres (McNair, Chailley) ramènent le problème à un problème d'interprétation de la volonté des Parties.
另有一些作者(Mc Nair,Chailley)则认为,问在于如何缔约方的意愿。
Le présent chapitre contribue aux leçons apprises sur l'évaluation de la dégradation des terres décrites dans l'annexe.
本章附件所列关于土退化评估的经验教训。
M. Grey (États-Unis d'Amérique) dit que certains représentants semblent vouloir réinterpréter les dispositions du Traité.
Grey先生(美利坚合众国)说,有些代表似乎想重新《全面禁止核试验条约》的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。