Recours accru aux relations informelles de collaboration.
加紧利用合作关系。
Recours accru aux relations informelles de collaboration.
加紧利用合作关系。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易一种
硬通货。
Certaines démarches informelles de coulisse pourraient également être organisées.
还可以开展一些游说活动。
Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.
较小会议和主要
会议不会同时进行。
À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.
他们认为,在国际法渊源之间并不存在任何等级。
Il existe donc un fichier informel de fournisseurs possibles.
因此备有一份可能供应商名册。
La base de la hiérarchie du système juridictionnel informel se situe au niveau des villages.
法院系统从村级开始。
De vastes consultations avec les parties sont menées tant officiellement qu'officieusement.
有关利益方进行和
磋商。
Des renseignements officieux ont récemment été communiqués aux États Membres concernant les nouvelles initiatives.
各种新倡议已成为最近向成员国提供
资料
主题。
Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
每月总结会议应该是尽可能和互动
。
Dans la majorité des cas, les soins sont dispensés informellement par l'entourage.
大多数照顾提供都是
。
Il a aussi insisté sur l'utilité des réunions informelles comme moyen de trouver un consensus.
委员会还强调“”磋商具有增值效应,是达成协商一致意见
一项工具。
Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.
另外,开发一种方
也得到特别关注。
Sa délégation soutient la demande de consultations informelles exprimée par un grand nombre d'États Membres.
他代表团支持许多会员国提出
举行
协商
要求。
Les prévisions sont périodiquement portées à l'attention du Conseil d'administration au cours d'entretiens informels.
还定期举行会议,向执行局通报预报。
Les études pourraient paraître comme documents de l'ONU ou comme documents de séance non officiels.
文件可以作为联合国文件会议室文件分发。
Le secrétariat et le secrétariat du Fonds multilatéral ont eu de premiers entretiens informels.
秘书处已同多边基金秘书处开始了初步讨论。
Les organismes des Nations Unies ont tenu des réunions d'information à l'intention des peuples autochtones.
联合国各机构为土著民族举办了情况介绍。
Cette disposition s'applique également en particulier aux systèmes informels de transfert de fonds.
这项法规也适用于特别是汇款办法、机构。
Le document officieux est adopté tel que modifié.
经修文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。