La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊一种体型较大有着
相间羽毛
鸟。
La pie est un oiseau de grande taille et de plumage blanc et noir.
喜鹊一种体型较大有着
相间羽毛
鸟。
Ce tableau est versicolore, mais le tableau original est en noir et blanc.
这幅画彩色
,但
原画
。
Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.
我们脚下两色大理石交错铺成
路面。
La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.
喜鹊一种有着长尾巴和
相间羽毛
鸟。
Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.
周三,即全哀悼日
第二天,报纸全部只有
两色。
L'atelier de l'OMPI ne peut assurer que l'impression en noir et blanc.
内部只能处理印刷工作。
Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.
这完全颠倒
无耻谬论。
Si l'histoire se reflétait dans un miroir nous y verrions des images en noir et blanc.
如果我们认为历史面镜子,我们就会看到
两色
图片。
En raison de son identité en noir et blanc de race mixte, leurs vies sont minées par le racisme.
由于他混血人身份,其一生都受种族主义
困扰。
Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».
按照van Hoof说法, 它们虽然可以构成“有用
分析工具”,但它们
适用却“过于
分明”。
Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.
它不一种可以
分明地描述
局势;它
充满微妙之处
。
De haute qualité "en noir et blanc de cendres," Glass Glaçage encre , résistant à l'acide contenant de verre sans plomb encre.
高档次“灰“蒙砂玻璃油墨,含无铅耐酸玻璃油墨。
Une photo en noir en blanc de la Première dame de France nue n’a pas provoqué l’enthousiasme aujourd’hui à l’Hôtel Drouot, à Paris.
一幅近日展示于巴黎Drouot旅馆法
第一夫人布吕尼
裸照并没有引起人们
热情。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表文字报告来挣钱糊口,尤其
在Regards杂志社。
Cette série de tirages en noir et blanc donne à voir les petits moments de solitude nécessaires au développement personnel et à l'épanouissement de chacun.
这一系列象征巴黎无时间性
影像,让我们看到个人发展以及每个人
成熟所必要
孤寂时刻!
Les scènes des villes et villages détruits m'ont rappelé des images en noir et blanc d'Hiroshima, de Londres ou de Dresde après la Deuxième Guerre mondiale.
被摧毁城镇
景象使我想起第二次世界大战后
广岛、伦敦和德累斯顿
照片。
L'UIT loue cinq imprimantes numériques noir et blanc et a récemment acheté une machine offset numérique cinq couleurs pour un coût de 700 000 francs suisses environ.
际电信联盟(电信联盟)租用五部
数字打印机,最近还花费70万瑞士法郎购置一部五色数字胶印机。
Chaque fois que les progrès technologiques permettront d'énormes possibilités d'affaires, comme les téléphones cellulaires au lieu d'un téléavertisseur, en noir et blanc au lieu de la couleur.
科技每一次进步都会带来巨大
商机,就像手机代替呼机,彩电代替
。
De telles distorsions sont de pures inventions des Chypriotes grecs qui cherchent à semer la confusion sur la question et à mélanger les innocents et les coupables.
此类歪曲之词纯粹希族塞人
杜撰,旨在搅乱问题,混淆
。
Dans cette étrange parmi toute la vie ont réalisé le passage du noir et blanc à la couleur, sous forme de bulles colorées, porte les rêves et aspirations.
在这场光怪陆离当中,所有生命完成了由
到彩色
过渡,象五彩
泡泡,承载着梦想和憧憬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。