Je compatis à votre douleur.
我很同情您痛苦。
Je compatis à votre douleur.
我很同情您痛苦。
C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.
这也是更具同情心方式。
Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对在加沙遭受痛苦无辜平民深表同情。
Le Japon compatit vivement aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对加沙遭受苦难无辜平民深表同情。
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
我国与受害者家属和朋友同感悲痛。
Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.
我们同情遭遇亲人丧生悲剧家庭。
Nous compatissons avec les familles endeuillées et nous prions pour les âmes des disparus.
我们向受害者家属表慰问,我们为遇难者灵魂祈祷。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着共鸣吗?
Nous compatissons avec les Iraquiens pour les difficultés qu'ils affrontent dans un tel processus.
我们同情伊拉克人在处理这样一个过程期间挑战。
Le peuple bélarussien compatit à la douleur de tous ceux auxquels les vagues meurtrières ont arraché des êtres chers.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命所有人表同情和慰问。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他放牧水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
Nous compatissons pleinement au malheur des peuples et des Gouvernements de la République dominicaine et d'Haïti.
我们完全同情多米加共和国和海地两国人民和政府,并与他们一道感到悲伤。
Toutes ces actions, nous devrons les mener dans le cadre d'une union mondiale compatissante et solidaire.
应在同情心和团结精神全球框架内这样做。
Nous nous réjouissons que le peuple afghan ait réussi à restaurer la paix; nous compatissons à ses difficultés.
我们为阿富汗人民在建设和平生活方取得成就感到高兴;我们对他们困难也感同身受。
Je compatis à la douleur des familles des centaines de victimes et des enfants innocents qui y ont perdu la vie.
我对数百名受难者、无辜儿童和他们绝望家人表深切哀悼。
L'Azerbaïdjan compatit sincèrement avec les peuples des pays sinistrés et exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à toutes les personnes endeuillées.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到由衷悲痛,并向所有死难者家属深表同情和声援。
Lié au peuple afghan par des liens géographiques, historiques et culturels, le peuple pakistanais compatit profondément avec l'Afghanistan dans la tragédie que ce pays traverse.
巴基斯坦人民与阿富汗人民以地理、历史和文化纽带相连,他们以深切同情看待阿富汗人悲剧。
Encore une fois, nous compatissons avec les familles et les amis de ceux qui ont perdu la vie dans cette tragédie et nous prions avec eux.
我们再次对在这一悲剧中丧生者家属和朋友表同情和祈祷。
À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.
我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样命运。
Ils compatissent à la douleur de la société américaine, d'autant plus que de nombreux citoyens des pays d'Amérique centrale sont au nombre des victimes de la tragédie.
我们也分担美国社会悲伤,因为惨剧现场中也有许多中美洲公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。