有奖纠错
| 划词

Usine de production d'une variété de moisissures, et l'appariement des pièces et composants industriels.

本厂生产各种模具,和厂家配套

评价该例句:好评差评指正

Bonne précision, micro-usinage de pièces métalliques et de traitement.

擅长精密、微型五金加工加工。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de franchise brûleur, l'incendie des aéronefs et pièces et composants.

专营各种燃烧器、燃烧机其相关

评价该例句:好评差评指正

Il ya aussi d'exploitation de traitement de pièces d'automobiles, moteurs, pièces électroniques estampage et d'autres opérations de fabrication.

另外也经营加工汽车,马达,电子等各种冲压制造业务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pièces n'ont pas toutes été rendues.

然而,并未归还所有

评价该例句:好评差评指正

La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.

公司以汽车为主,生活用品为辅综合性喷涂企业。

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie grave de pièces de rechange a touché tous les secteurs.

严重短缺,影响到所有门。

评价该例句:好评差评指正

Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.

进出口上述机器设备或其;为上述机器提供维修相关服务。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

海洛因经常藏匿在汽车或行李中。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.

此外,内政要求赔偿

评价该例句:好评差评指正

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

据称所交付不符合商定规格。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.

火器必须标明销售批准和全国火器登记。

评价该例句:好评差评指正

Aéronefs militaires et leurs accessoires, et pièces qui les composent.

(9) 军用飞机,附件

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé est essentiellement imputable à la surestimation du coût des pièces de rechange.

所需经费减少,主要是由于费用估计过高。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'exportation de pièces de rechange ou d'éléments de matériel militaire nécessite une autorisation.

此外,军事装备出口也须获得许可。

评价该例句:好评差评指正

Babcock y énumère des pièces proposées à la vente, d'une valeur de KWD 11 868.

Babcock将这些标价11,868科威特第纳尔供出售。

评价该例句:好评差评指正

Dix types d'activités sont interdits, notamment le transport des armes et de leurs pièces.

航行时禁止10类活动,包括运送武器或其

评价该例句:好评差评指正

Les ateliers municipaux qui existent devraient être modernisés et équipés de pièces détachées.

现有市属工场应更新技术设备,并提供

评价该例句:好评差评指正

Couvrent un large éventail de produits, le rotor de pièces forgées, à soutenir les petites pièces.

产品涉范围广泛,大到转子锻件,小到配套等。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.

事实上,这些集装箱装满了先进离心器

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco, Juncus, juneau, Jungermania, jungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Il crée une entreprise qui fabrique des pièces détachées pour voiture.

他创办了一家生产零部件的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comme beaucoup d'autres magasins, ce vendeur de pièces automobiles restera fermé ces prochains jours.

- 像许多其他商店一样,这家零部件供应商将在接下来的几天内保持关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les pénuries de pièces continuent de freiner la production automobile en France. Conséquence: les voitures sont rares et chères.

零部件抑制法国的生产。因此,稀有又昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

En France, le manque de composants chinois ralentit les lignes de production automobiles. Les usines souffrent aussi des pénuries, fabriquent moins de véhicules et les vendent plus cher.

在法国,乏中国零部件减缓了生产线的发展。工厂也遭受短,生产更少的辆,并以更高的价格出售它们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le COSCO Belgium apporte en Belgique et en Europe des articles de consommation courante ainsi que des semi-produits fabriqués en Chine, et emportera en Chine des composantes pour avions Airbus.

中远比利时将中国制造的日常消费品和半成品带到比利时和欧洲,并将空客飞机的零部件运往中国。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous devez savoir que, depuis mai, le prix de l'acier a augmenté, donc les prix de nos pièces détachées ont dû suivre. Cependant nous pensons que les nôtres restent quand même convenables.

您应该知道,5月份以来,钢铁的价格普遍上涨,所以我 们的零部件价格也不得不随之上涨。尽管如此,我们认为我们的价格还是比较适中的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin, Jupiter, jupitérien, jupitérienne, jupon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接