有奖纠错
| 划词

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止员拿到它。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on peut facilement désigner l'attrapeur qui a mis la main dessus en premier, en cas de contestation.

因此,如果有争议话,可以很容易就判断出先拿到它手。

评价该例句:好评差评指正

L'attrapeur est le joueur le plus décisif de l'équipe, puisqu'attraper le Vif d'Or peut souvent permettre de remporter le match.

手必须队伍中为迅速和果断员,因为抓住金色飞贼就意味着赢得了比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明, 不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Potter, je vous présente Olivier Dubois. Dubois, je vous ai trouvé un attrapeur.

“波特,这是奥利弗伍德。伍德—— 我替你发现了球手。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Krum ! répéta Ron. Viktor Krum, l'attrapeur bulgare !

“克鲁姆!”罗恩说,“威克多尔·克鲁姆,保加利亚找球手!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione, c'est l'un des meilleurs attrapeurs du monde !

“赫敏——他是世界上最棒球手

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Plus d'attrapeur, plus de batteurs… Qu'est-ce qu'on va bien pouvoir faire ?

没有找球手和击球手… … 我们还能干什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.

“我不能这样,”哈利说,“队里没有替补找球手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

« Feinte de Wronski – dangereuse manœuvre de diversion de l'attrapeur » , lut Harry en lettres lumineuses.

镜头上闪过行发亮紫色文字:朗斯基假动作——牵制危险找球手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a le physique parfait pour un attrapeur, dit Dubois qui tournait tout autour de Harry pour l'examiner en détail.

“他体型正适合当球手,”伍德说,在哈利周围绕着圈子打量着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Les attrapeurs sont toujours la cible principale de l'équipe adverse.

找球总是对方重点防范人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait eu des fuites, cependant, et l'on savait qu'il jouerait au poste d'attrapeur.

但是哈利要担当找球手消息还是泄漏了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais lorsqu'un attrapeur parvient à s'en emparer, son équipe gagne cent cinquante points d'un coup.

当找球抓到飞贼时,队伍能加百五十分。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était capitaine et attrapeur de l'équipe de Quidditch de Poufsouffle, à Poudlard.

在霍格沃茨,他是赫奇帕奇学院魁地奇球队队长兼球手

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Les poursuiveurs semblaient s'être désintéressés du jeu et regardaient les deux attrapeurs au coude à coude.

两人并排朝飞贼飞奔而去—— 追球手们似乎都忘记了他们自己应该做事情,个个悬停在空中,注视着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et toi, tu es l'attrapeur de l'équipe de Gryffondor, c'est ça ? dit Colin, l'air émerveillé.

“你是格兰芬多找球手,是吗? ”科林钦佩地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'exploit exigeait une rapidité et une adresse exceptionnelles, et rapportait cent cinquante points d'un coup à l'équipe de l'attrapeur victorieux.

要做到这点,需要有过人速度和精湛技巧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'était pas pour rien, cependant, que Harry était le plus jeune attrapeur qu'on ait connu depuis un siècle.

不过,哈利作为个世纪以来最年轻魁地奇找球手,并不是徒有虚名

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Terence Higgs, l'attrapeur des Serpentard l'avait vu également et ils foncèrent côte à côte pour essayer de l'attraper.

斯莱特林队找球手特伦斯希金斯也看见了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est l'attrapeur qui est chargé de la saisir. Il doit se faufiler parmi les autres joueurs pour essayer de l'attraper avant l'équipe adverse.

找球手工作就是要把它抓住。你必须在追球手、击球手、游走球和鬼飞球间来回穿梭,赶在对方找球手前把它抓住。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Car l'attrapeur qui parvient à s'emparer du Vif d'or fait gagner cent cinquante points à son équipe, ce qui lui assure pratiquement la victoire.

如果哪个队找球手抓住了金色飞贼,他队就能额外赢得百五十分,差不多就是稳操胜券了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron fit l'acquisition d'un chapeau à trèfles dansants et d'une grande rosette verte, mais il acheta aussi une figurine de Viktor Krum, l'attrapeur bulgare.

罗恩买了顶跳舞三叶草帽子、个绿色玫瑰形大徽章,不过他同时也买了保加利亚找球手威克多尔·克鲁姆个小塑像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Les autres joueurs refusaient d'adresser la parole à Harry pendant les séances d'entraînement et quand ils avaient besoin de parler de lui, ils le désignaient sous le nom d'attrapeur.

训练时,其他队员都不跟他说话, 如果不得不提到他,他们就管他叫“找球手”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接