Les citoyens de la confrérie ismaélite, autant que les autres citoyens, ont la liberté de prier et de pratiquer leur culte, et ont leurs propres mosquées.
属于伊斯玛仪教派的公民与其他公民一样,有祷和礼拜的自由,他们也有自己的清真寺。
Quant à ce qui a été dit sur la fermeture d'une mosquée de la confrérie ismaélite, l'Arabie saoudite a déclaré que cette allégation était infondée et inexacte; il a été précisé que les mosquées ismaélites sont encore ouvertes et que les ismaélites peuvent vaquer à leurs affaires en toute liberté et sans aucun obstacle.
沙伯指出,关于伊斯玛仪清真寺被查封的报导是缺乏根据的,也是不正确的;伊斯玛仪清真寺现仍开放,伊斯玛仪教派成员可以不受妨碍地自由处理他们自己的事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son visage, comme celui de l’inconnu, était donc parfaitement étranger aux deux gardiens de la porte, ces concierges modèles, les seuls peut-être, dans l’immense confrérie des portiers de la capitale, capables d’une pareille discrétion.
所以她脸,像位绅士脸一样,两门房也完全不知道。在整巴黎,大概也只有这两这样谨慎识礼门房,她走到二楼就停下。
Yann et Alain sont 2 chevaliers de la Confrérie de l'huître normande. Des huîtres, ils en mangent tous les jours, ils en sont fans ! Aujourd'hui, comme tous les mois, ils viennent acheter des huîtres. Ce soir, ils organisent une dégustation-concours.
亚恩和阿兰是诺曼底牡蛎协会两位骑士。他们每天吃牡蛎,他们是牡蛎粉丝! 今天,像每月一样,他们来买牡蛎。今晚,他们要组织一场品尝比赛。