有奖纠错
| 划词

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止不受控制清空农田做法。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.

红树林所遭受破坏,50%是由于广泛开辟人工养虾所致。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à une utilisation plus efficace de l'énergie, au recours aux énergies renouvelables et à la réduction du défrichement.

我们支持更为有效地使用能源,更多地利用再生能源和减少土地丧失。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.

火种做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。

评价该例句:好评差评指正

De même, au plan bilatéral, nous collaborons avec l'Indonésie pour faire cesser les incendies de tourbières et élaborer des pratiques de défrichements viables.

我们还与印度尼西亚开展双边合作,处理焚烧泥炭地问题并制定持续整地做法。

评价该例句:好评差评指正

Des gaz à effet de serre sont émis par l'utilisation de certains engrais et pesticides, et par le défrichement et la conversion de terres non agricoles.

某些肥料和杀虫剂及清理和转化非农业用地都会释放温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Adopter comme point de départ une liste déjà établie présente l'avantage d'éviter un défrichement laborieux et de réduire les risques d'écart entre les listes existantes et celles de la Commission.

扩充现有清单一般优点是先前进行工作将被纳入这项努力,现有清单和统计委员会新清单之间出现差距风险将会减少。

评价该例句:好评差评指正

La perte de la diversité biologique, le défrichement, la déforestation et les changements climatiques constituent pour le bien commun des menaces qui peuvent être mieux surmontées grâce à l'action collective.

生物多样性丧失、开荒、毁林和气候变化对我们共同利益带威胁,而这些威胁只有通过集体行动才能加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Huit équipes ont participé à des challenges allant du jardinage et de la peinture dans des locaux et des centres communautaires au défrichement d'une zone affectée à la conservation de la nature.

工作队参加了种种挑战,在小块园地和社区中心栽培植物和刷漆,或清理保护区。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard du bois de chauffage, par exemple, entraîne des activités de défrichement, une forte dégradation des sols et la disparition des habitats de la faune et de la flore.

例如,对木质燃料依赖导致开荒、严重土地退化和动植物生境丧失。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.

此外,几内亚地型走向使大部分地处于多雨区并由种有树木坡地组成,开发这些坡地加速水土流失。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.

本项目内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, plusieurs pays de l'ASEAN sont victimes d'un gigantesque nuage brun, « the haze », qui est une grave forme de pollution causée par le défrichement illégal des forêts et de la végétation par brûlis.

目前,几个东盟国家深受“烟霾”之苦,这是一种严重空气污染,是用火烧形式非法清除森林和植被造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Comme le bois et d'autres combustibles traditionnels se raréfient en raison du ramassage excessif, du défrichement, des conflits armés ou de la dégradation de l'environnement, certaines femmes doivent parcourir de plus grandes distances à la recherche de combustibles.

由于过度砍伐、开荒、武装冲突或环境退化,木柴和其他传统燃料变得越越少,一些妇女不得不走很远路寻找燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Pacifique, le défrichement de la végétation indigène a rendu certains États encore plus vulnérables aux espèces envahissantes, important facteur de décroissance démographique et d'extinction d'espèces dans l'ensemble des petits États insulaires en développement, où elles portent directement et indirectement atteinte à l'environnement, à la santé humaine et à l'économie.

在太平洋,本土植被清除使一些国家更容易受害于入侵物种,入侵物种现已成为小岛屿发展中国家人口减少和物种灭绝一大驱动因素,对这些国家环境、人类健康和经济造成了直接和间接损害。

评价该例句:好评差评指正

Des pratiques agricoles non viables, notamment le défrichement à grande échelle, l'utilisation intensive des sols, la monoculture et la réduction des périodes de jachère, ainsi que les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles ont contribué à l'aggravation de la dégradation des sols et à la baisse de productivité des systèmes agricoles.

持续性农作技术,包括大面积垦荒和高强度种、单一作物种植、缩短休期,加上气候变化和自然灾害影响,都致使土地越越退化和农业系统生产力减少。

评价该例句:好评差评指正

On sait désormais que le défrichement des terres par le feu et leur surexploitation, le compactage mécanique du sol, l'application de techniques de récolte inappropriées et le manque de mesures de préservation des forêts ont contribué à des pertes de nutriments et à une érosion des sols qui se soldent par une baisse de rendement des sites forestiers.

人们现在认识到,为筹备场地而进行焚烧和过度耘、机械作业造成土壤紧实、采伐方法不当以及森林保护工作乏力,都会促成营养物损失和土壤流失,导致人造林地生产力下降。

评价该例句:好评差评指正

L'afflux de migrants dans les zones protégées et la pauvreté exercent une pression de plus en plus forte sur les ressources naturelles, tout comme l'occupation illégale de terres du domaine public et le défrichement au service de la privatisation des zones protégées par le biais de complicités en vue de la délivrance de titres fonciers à des trafiquants et autres opportunistes.

移民进入保护区,同时也带了贫穷,增加了对自然资源消费需求,非法占有国有土地现象增多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur, manif, manifestant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Chris Dickman s’est appuyé sur un rapport de 2007 sur les impacts du défrichement dans cette région.

Chris Dickman参2007有关开垦对地区影响的告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe, manipulable, manipulant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接