有奖纠错
| 划词

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她谢。

评价该例句:好评差评指正

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地活。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员动地描述了这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑眉笔或棕睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜看看吧!

评价该例句:好评差评指正

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

评价该例句:好评差评指正

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先)(以法语发言):主席先谢你举行这一辩论。 我们并且谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes maï maï partisans du commandant Gédéon, les milices du MRC et les unités des FARD, qui ne se sont pas encore pleinement conformés aux décisions du Conseil de sécurité, doivent être incités à le faire.

同时鼓励尚未完全遵守安全理事会决定的忠于指挥官Gédéon的玛伊玛伊民兵、刚果革运以及刚果(金)武装部队相关单位毫不拖延地遵守安理会各项决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'utilise un rouge à lèvres pour un fard à paupières.

我把唇膏当作眼影。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sans fard je ne sois plus personne .

毫无掩饰的我是我。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux vit sa femme debout, en tailleur, et avec les couleurs du fard. Il lui sourit

里厄瞧见他的妻子略施脂粉,正穿着套裙站在那里。他对微微笑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: utilise un fard à paupières noir comme poudre pour relever des empreintes.

用黑色眼影粉提取指纹。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que je vais prendre mon doigt et je vais étaler vers le haut le fard à paupières, donc le tapote vers le haut.

因为我要用手指向上涂抹眼影,

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour cette expérience, tu auras besoin de fard à paupières, d'un pinceau doux, de ruban adhésif, d'une feuille de couleur pâle, de crème hydratante et d'une tasse.

在这个试验中,你需要眼影、软毛刷、胶带、张浅色的纸、保湿霜和个杯子。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C'est un cosmétique connu depuis l'antiquité, les romains et les grecs avaient des fards aussi à base de céruse

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et ce grâce à elle! Grâce à un défilé où elle a fait porter à ses mannequins du fard à joues, du blush.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Après la création de ces fards secs au four, dont la recette est encore très secrète, des fards seront fait exprès pour les brunes ou les blondes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Avant d avouer sans fards… « avec une telle incertitude… d ici à dimanche soir le temps va etre très très long »

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il y a un côté un peu théatronaux, ce maquillage, ce fard accentue toutes les expressions et le XVII c'est évidemment ce siècle de théâtre et ce siècle aussi de l'étude de l'expression.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Qui raconte sans fard une réalité de campagne, tel l'Est Républicain, qui raconte ces scènes de chasse en Lorraine, où l'on traque et extermine le sanglier, au nom de la sécurité routière, jusque sur l'autoroute A31.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué, rouelle, Rouen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接