有奖纠错
| 划词

Toutefois, davantage de femmes migrent aujourd'hui de façon autonome.

然而,更多的也在独立

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

动的口有许多重叠的类别。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya依靠得到帮助的

评价该例句:好评差评指正

Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.

年老的因为各种不同原因而

评价该例句:好评差评指正

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

与男子一样进行,以图改善生活。

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

放牧同他们的牲口为寻找水和牧场而一起

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gens migrent en raison de graves injustices économiques, politiques ou sociales.

此外,们因为严重的经、政治或社会不公而

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害的工提供的社会服务状况。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.

一些国家专门针对开展了暴力侵害的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.

离家前往艾滋病发病率更高的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle ne dispose pas encore d'études axées spécialement sur la population autochtone migrante.

然而,尚未专门针对土著口问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de femmes migrent de leur propre initiative pour chercher du travail.

有更多的不靠男性而出于工作目的自行

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.

这会造成严重的冲突,从而导致的再度

评价该例句:好评差评指正

Les enfants migrent de diverses manières.

儿童可以多种不同方式

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement l'intégrité physique des personnes qui migrent clandestinement ou sous la contrainte qui est la plus menacée.

如果是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。

评价该例句:好评差评指正

Certains habitants des zones rurales migrent vers des zones urbaines pour échapper à des violences tribales.

一些农村居民到城区以逃避他们家乡社区的部族暴力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes étant contraintes de migrer, elles deviennent des victimes potentielles du trafic et de l'exploitation au travail.

由于许多被迫,她们还成为贩卖口和劳动剥削的目标。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne rendent toutefois pas compte de toutes les personnes ayant migré au moins une fois dans leur vie.

不过,这些估计数并没有把每个曾过的都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, près de 350 000 enfants migrent avec leur famille pour travailler dans le secteur agricole.

每年约有35万儿童随家参加农业工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur, électroémission, électroencéphalogramme, électro-encéphalogramme, électroencéphalographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000拒绝向英国王室屈服的人移民了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Amérique du Nord, il migre chaque année du Mexique jusqu'au Canada entre mai et juillet.

在北美洲,每年五月至七月间从墨西哥迁移到加拿大。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

有些物种宁愿向南迁徙,也不愿对寒冷的季节,那里的食物更丰富。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année, lorsque le caribou migre vers la mer pour l'été, les autochtones l'attendent de pied ferme pour le chasser à des fins de subsistance, un rite qui perdure depuis plusieurs milliers d'années.

每年驯鹿迁徙到海边避暑时,当地人都会等待它们的到来,为了生计而去捕猎驯鹿。这已经持续了几千年传统。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est énorme, c’est plus de 5 millions de personnes qui ont migré de ce pays.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car des substances chimiques peuvent alors migrer vers les aliments.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Youssouph est né d'un viol que Bintou a subi quand nouvelle migrante, elle dormait dans la rue

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On migre aussi de plus en plus pour y faire des études, pour démarrer une carrière professionnelle.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ici à marseille, au festival tout migre.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ici tout migre et depuis toujours, a commencé par nous, les humains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

C'est là que se massent des milliers de migrants en espérant pouvoir passer la Manche et migrer vers la Grande Bretagne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Alors vraiment, moi je dis toujours, Je pense qu'il y a autant de raisons de migrer que de personnes migrantes.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Euh, disons que euh ... les euh... producteurs m'ont découvert lors d'un contrôle que je menais contre des migrants, qui migraient ... en zone migratoire.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Un grand merci à toutes l'équipe du festival allez savoir tout migre pour cette deuxième édition de ce festival des sciences sociales à marseille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Celles qui peuvent se déplacer, comme les poissons, migrent vers des zones plus fraiches, les morues sont par exemple de plus en plus nombreuses en arctique.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Autres scandales sexuels, ceux dénoncés par le mouvement MeToo, aux Etats-Unis, mais qui ne poussent pas pour autant les autorités à tendre la main aux migrantes

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

9 L'Exposition horticole mondiale de Beijing 2019 réalisera un documentaire sur les plantes chinoises pour expliquer comment elles ont migré et façonné le monde, a indiqué mardi le comité organisateur.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Normalement, une fois polymérisées, ces molécules sont censées rester à l'intérieur du matériau. Sauf que, sous l’action de la chaleur par exemple, elles migrent dans les aliments.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme, électrogastrographie, électrogène, électrogénérateur, électrogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接