有奖纠错
| 划词

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共和国中央艺术馆的建立。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.

国家工作人员一直在编纂伊拉克馆收藏品的目录,并协助重建国家遗产研究所。

评价该例句:好评差评指正

On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.

利用自然历史馆的子显微镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec les chercheurs du Lawrence Livermore National Laboratory (États-Unis) et de l'Imperial College de Londres, le Muséum d'histoire naturelle a continué à évaluer des techniques d'analyse in situ de particules piégées dans un aérogel de silice.

自然历史馆与美国劳伦斯·利弗莫尔国家实验室和伦敦帝国学院的研究人员一起继续在评估用对硅氧气凝胶所捕捉的微粒进行现场和准备的技术。

评价该例句:好评差评指正

Pour marquer cette importante découverte, le Gouvernement tchadien envisage la création d'un Département de paléontologie pour permettre le développement de la recherche et l'enseignement de cette discipline scientifique, ainsi que la construction d'un muséum pour développer un tourisme scientifique au Tchad.

为了纪念这一重要发现,乍得政府设想建立一古生学部门促进这一学科的研究和教育,并设想建设一馆以发展乍得的科学旅游。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres a continué à axer ses recherches sur la caractérisation des impacts observés à la surface des engins spatiaux, en particulier l'expérience Trek sur la station Mir et la plate-forme spatiale japonaise (SFU).

伦敦自然历史馆矿学系的研究继续侧重航天器表面所受撞击的定性,具体地说,和平号系统试验和日本航天飞行装置。

评价该例句:好评差评指正

Le centre bénéficie des conseils d'un réseau de sept établissements scientifiques actifs dans le domaine des objets géocroiseurs: Queen's University de Belfast, United Kingdom Astronomy Technology Centre d'Édimbourg, Muséum d'histoire naturelle de Londres, Université Queen Mary de Londres, Imperial College de Londres et Université de Leicester.

在近地体领域开展活动的七家学术机构建立的网络为该中心提供咨询,这七家机构是:贝尔法斯特皇后大学;爱丁堡联合王国天文技术中心、伦敦自然历史馆、伦敦大学玛丽皇后学院、伦敦帝国学院和莱斯特大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.

馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期间所收回的哈太空望远镜太阳池上陨石坑的残留进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Une part importante de ces travaux, menés en collaboration avec des équipes du Royaume-Uni (Muséum d'histoire naturelle de Londres, Imperial College de Londres et Université de Leicester, notamment) et des laboratoires des États-Unis, a visé à étudier, aux fins de la mission Stardust de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis, les moyens de recueillir de la poussière et des résidus.

其中大部工作侧重同联合王国各团体(例如自然历史馆、伦敦帝国学院和莱斯特大学)以及美国的各家实验室合作,了解美利坚合众国国家航空航天局(美国航天局)如何通过星尘号飞行任务采集尘埃和残留

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Centre de recherche sur les impacts et les astromatériaux (IARC) du Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres ont visé à une interprétation fiable de la composition, des dimensions, de la densité et de la structure interne des particules percutantes, déduite non seulement de l'analyse et de la mesure des résidus ainsi que de la morphologie en trois dimensions des impacts à très haute vitesse sur des alliages d'aluminium mais aussi de particules capturées sur des aérogels de silice.

伦敦自然历史馆矿学系的碰撞和宇宙材料研究中心集中力量研究对从残余、为了解对铝合金的超高速撞击特点而进行的三维形态测量以及从硅氧气凝胶中捕捉的微粒推断出的撞击微粒组成成、尺寸、密度和内部结构进行可靠的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝, 凹下, 凹陷, 凹陷部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Eh bien pour comprendre, on va retourner au Muséum national d'Histoire naturelle.

为了理解这一点,我们回到法国国家自然历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il en parle à Édouard Lartet, avocat, paléontologue amateur et qui deviendra professeur au Muséum.

他向律师兼古生物学爱好者Édouard Lartet谈到这件事他后来成为博物馆教授。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum d’Histoire Naturelle nous accompagne dans toutes ces démarches.

自然历史博物馆陪伴着我们进行所有这些举措。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Je suis dans la galerie de paléontologie au Muséum national d'Histoire naturelle de Paris.

我在法国国家自然历史博物馆古生物学走廊。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, je suis docteur et interne des hôpitaux. J’ai pratiqué pendant plusieurs années avant d’entrer au Muséum.

确,”我说道,“我是大夫和住医师,在我进博物馆工作之前,我曾经行医过数年。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’ai vu au Muséum de Hambourg le squelette de l’un de ces sauriens qui mesurait trente pieds de longueur.

我在汉堡博物馆里曾经看到过这类一个高达三十英尺头颅。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ma qualité de professeur-suppléant au Muséum d’histoire naturelle de Paris, le gouvernement français m’avait joint à cette expédition.

由于我是巴黎自然科学博物馆副教授,法国政府派我参加这次考察.

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec le public on travaille actuellement avec une équipe du Muséum sur un protocole qui s’appelle plage vivante sur la laisse de mer.

事实上大家与博物馆团队进行合作是关于活海滩潮线外交会议。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dire que notre secret fut gardé vis-à-vis de l’excellent directeur du Muséum, c’est à peine nécessaire. Nous voulions tout bonnement visiter l’Islande en amateurs désintéressés.

我简直用不到说我们要保守秘密,也用不到说我们仅仅是对冰岛奇观感到兴趣旅客。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et même, « l’honorable Pierre Aronnax, professeur au Muséum de Paris » , fut mis en demeure par le New-York-Herald de formuler une opinion quelconque.

况且《纽约先锋论坛报》已经约了“巴黎自然科学博物馆教.授,可敬彼埃尔·阿龙纳斯先生”,请他发表对这个问题砌意见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Où trouverait-on plus de solitude, plus de silence, monsieur le professeur ? répondit le capitaine Nemo. Votre cabinet du Muséum vous offre-t-il un repos aussi complet ?

“你从哪里能找到比这里更隐蔽或幽静地方,教授?”尼摩船长答道,“你在博物馆工作室能为你提供这样安静地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, une impatiente curiosité nous entraînait. Nos pieds écrasaient avec un bruit sec les restes de ces animaux anté-historiques, et ces fossiles dont les muséums des grandes cités se disputent les rares et intéressants débris.

我们被极大好奇心引向前方。我们脚噼啪噼啪地踏在史前巨兽遗体上,我们博物正热烈地争夺着稀少而有趣遗物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je comprends, capitaine, je comprends cette joie de se promener au milieu de telles richesses. Vous êtes de ceux qui ont fait eux-mêmes leur trésor. Aucun muséum de l’Europe ne possède une semblable collection des produits de l’Océan.

“我明白,船长,我能够理解你在这些稀世珍宝中漫步快乐。你是一个亲手搜集这些财宝人。欧洲没有一座博物馆拥有这样多海洋珍品收藏标本。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Des fleurs qui ont traversé le temps elles sont aujourd'hui précieusement gardés au muséum national d'histoire naturelle de paris

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le crane de ce chef rebelle décapité en 1878 était conservés à Paris au Muséum national d'Histoire naturelle

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Vous avez aussi travail au Muséum à Paris?

评价该例句:好评差评指正
france inter

C'est un podcast original france inter crée avec le muséum national d'histoire naturelle.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est le dernier bilan du Muséum d'Histoire naturelle à de Paris.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Chercher au cnrs au muséum d'histoire naturelle.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Le paléontropologue en 2013 dans la tête au carré sur france inter. Bonjour. Vous êtes professeur en anthropologie génétique au muséum d'histoire naturelle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接