有奖纠错
| 划词

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

评价该例句:好评差评指正

Est-manteau à la production, les ventes pragmatiques.

现以羽绒服生产、销售为主。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Notre société bijoux en argent principalement la production et la conception pragmatique.

我们公司主要是以银饰品生产,设计为主。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport énonce un ensemble d'améliorations très pragmatiques.

这份报告提出了一揽子非常改进方案。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确使用日常问候语介绍语。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.

发展理念来立足于这里。

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、、创新、高效”企业精神。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学管理,造就一支敬业、诚信、、拼搏、严谨企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays estiment que les propositions de réforme sont pragmatiques et utiles.

新西兰、澳大利亚加拿大三国认为改革建议是切富有意义

评价该例句:好评差评指正

Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.

工厂以诚信态度与社会各界广泛交流与合作。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有一支锐意进取,求本、高效能营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信、创新精神与广大客户共同发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'avoir des débats plus pragmatiques, mais pas encore assez précis.

这将使我们讨论更具体,但这些讨论重点还不够集中。

评价该例句:好评差评指正

De gros et de détail pragmatiques.

以批发零售为主。

评价该例句:好评差评指正

Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.

走向全面、综合计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc être pragmatiques et pratiques.

因此,我们必须切合际,采取用态度。

评价该例句:好评差评指正

La position du Japon est claire et pragmatique.

日本立场明确,又事求是。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.

非正式磋商具有建设性前瞻性。

评价该例句:好评差评指正

Les pragmatiques et les réformateurs se manifestent davantage.

用主义者改革家正在出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.

我有一个很的建议,我们要务嘛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre approche pragmatique et basée sur l'expérience scientifique est un exemple pour beaucoup de chercheurs.

种现的、符合验科学思想的想法是大多数学者不具备的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

A M E N E R. - Oui, " amener" . Bon alors là, on va être pragmatique.

A M E N E R。是的。时我们要来点际的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.

我想构建一张适于当下法语的格。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, c’est super pragmatique, c’est super pratique et je suis sûr qu’en 30 jours, vous allez vous améliorer.

所以,超级有,我相信,30天里,你们一定会示自己的水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.

我将一如既往的以简单的方法来解

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques et je veux être pragmatique, te donner des trucs.

对于我来说,我总是想给你、务的东西我想给你的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Une question cruciale pour les étudiants de français, à laquelle je réponds aujourd’hui, comme toujours, de manière simple et pragmatique.

对学习法语的同学来说,是一个很关键的问题,今天,和往常一样,我将采简单的方法来回答个问题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je dis simplement que si vous n’êtes pas déjà à un niveau avancé, c’est pas une façon très pragmatique d’apprendre le français et ça risque de vous décourager.

我只是说,如果你的水平还不高,就不是来学习法语的适方法,它还有可能使你失去信心。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

此外,我非常务

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est idéaliste, ce n'est pas pragmatique.

只是一个理想,不现

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, si vous voulez vous améliorer rapidement dans une langue, le plus clair, la façon la plus simple, la plus pragmatique c’est de parler, de la mettre en pratique.

如果你想要快速升外语水平,最明确的,最简单、最的方法就是开口说话,去练习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’ai fait une vidéo déjà, qui concerne le passé composé et l’imparfait, mais aujourd’hui je voudrais le traiter d’une manière assez courte, très pragmatique et focalisée sur l’erreur que vous faites.

我已经录制过一个关于复合过去时和未完成过去时的视频了,但今天我要以简洁、的方式探讨个问题,重点关注你们犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il faut être un peu Chinois, être un peu pragmatique et pas seulement faire de la théorie.

有中国特色的、的,而不是简单的理论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, évidemment, à cette question on peut répondre plein des choses, notamment qu’une langue, ce n’est pas toujours ce qu’il y a de plus pratique, pragmatique et que voilà, ça a évolué comme ça.

当然了,关于个问题,我们可以回答很多内容,特别是因为一门语言并非总是出于目的,语言就是像样演进的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il avait oublié l'histoire de la sorcière. Contrairement à son père Manuel II et à son grand frère Jean VIII, Constantin était un pragmatique : il savait que ceux qui ne s'en remettaient qu'aux miracles finissaient généralement par mourir sans sépulture.

那个女巫的事他几乎已忘到脑后,与父亲曼努埃尔二世和哥哥约翰八世不同,他更现,知道把一切托付给奇迹的人最终大多死无葬身之地。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous serons pragmatiques, attentifs, réactifs et, s'il faut faire davantage, nous le ferons mais en gardant notre sang-froid.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est un retournement radical et pragmatique de position.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne, mycelium, mycélium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接