Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿们能成为相互信赖的合作伙伴!
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿们能成为相互信赖的合作伙伴!
Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.
们需要直接的交流,更多的知识交换,们会继续对此作出贡献!
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理久友谊的场所!
Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.
相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。
La confiance politique mutuelle est le lubrifiant qui permet de régler les problèmes.
政治互信决问题的润滑剂。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以让人愉快,自己也受益颇多。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国的高水平合作关系。
La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.
国际安全必须建立在相互信任,在相互害怕。
Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.
必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!
En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。
Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.
荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。
M. Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿马尼先生认为,当前的僵局由于安全缺乏相互信任造成的。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
们将需要重建这种信心相互信任。
Cette obligation suppose une responsabilité mutuelle des partenaires.
这取决于伙伴之间互相问责。
Les tontines; Les mutuelles ou clubs de secours.
联合养老制; 互惠机构俱乐部。
Le partenariat renouvelé est fondé sur la responsabilité mutuelle.
新的伙伴合作关系以相互问责为基础。
Les deux époux ont un devoir d'assistance mutuelle.
婚姻期间的配偶双方有相互支持的对等义务。
La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.
两个阵营相互猜疑,无法取得进展。
Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.
们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了懈的努力,并决心推进改革改进治理工作,从而取得了巨大的进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。