有奖纠错
| 划词

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效法。

评价该例句:好评差评指正

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

评价该例句:好评差评指正

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

评价该例句:好评差评指正

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要个和平的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

要解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出致努力减少积压。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对非但并未消失,反而全球化进程而更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金面取得了些进展。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社会不平等是挪威福利国家的关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Instrument commercial efficace, le mode 4 profite directement aux personnes et contribue donc à résorber la pauvreté.

式4是个有效的贸易手段,确保人民直接获得利益,从而减轻贫困。

评价该例句:好评差评指正

Elle met en œuvre des mesures tant juridiques que réglementaires pour résorber le parc de « logements indignes ».

该法令规定了治理“简陋住房”的各项法律和法规措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut consentir de nouveaux efforts pour résorber les arriérés de publication de la législation au Journal officiel.

需进步努力解决未能以《政府公报》形式公布立法从而形成积压的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie, hétérophyllite, hétéropie, Heteropilumnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Or, plus une personne est lourde, plus son organisme contient d'eau, dans laquelle l'alcool se résorbe.

然而,一个重越重,内含有水分越多,水分是吸酒精

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les symptômes doivent se résorber progressivement, après l'arrêt de la prise du médicament, retiré des pharmacies.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pour résorber notre déficit commercial, la solution serait-elle de transformer sur le sol français davantage de nos pommes de terre en chips?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 20202

Il a demandé que la vie normale continue, et a promis que l’épidémie serait résorbée d’ici à samedi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012

FB : Romain Lemaresquier. Selon la direction du port de Douvres la situation sera « totalement résorbée » samedi dans la journée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Ah, ça peut se résorber un peu avec le temps et si ça se résorbe, on peut faire des retouches.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

La PBOC a ajusté mardi son mécanisme de formation du taux de change, déclarant que cette mesure visait à résorber les divergences et à mieux refléter l'évolution des marchés.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces lésions cutanées apparaissent plus souvent chez des enfants ou des adolescents, mais des patients plus âgés peuvent en être victimes. En règle générale, ces lésions se résorbent d’elles-mêmes, sans laisser de traces.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Le gouvernement britannique reconnait son échec à résorber le déficit public, mais assure que le pays en pleine croissance est en grande forme économique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Les écarts de production diminuent, et se sont déjà résorbés dans certains pays. Le risque de déflation s'éloigne, et il n'y a aucun signe de surchauffe de nos économies" , a-t-il expliqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Véronique Gaymard: Les ministres des affaires étrangères se sont-ils rendus à Genève pour tenter de résorber les divergences ou au contraire pour peser de tout leur poids afin de ne pas obtenir un accord à minima?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose, hétéroscédastique, hétérosexualité, hétérosexuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接