有奖纠错
| 划词

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力强。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .

许多高雅人士到这次聚会中。

评价该例句:好评差评指正

Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.

产品选用上等皮料精制而成。

评价该例句:好评差评指正

Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.

她准备了许多道精美菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.

我司是一家专业经营成品油的石油公司。

评价该例句:好评差评指正

Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.

我们的优势是人无我有、人有我精。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.

做一顿精致的菜肴需要许多耐心。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越越复杂的、多方面的方法。

评价该例句:好评差评指正

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布列塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同的文化历史于其中的奢侈品,代表了高雅的品味,超凡的生活。

评价该例句:好评差评指正

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Sa principale activité est le commerce de pétrole brut et de produits pétroliers raffinés.

IPG的主要经营活动是原油和石油提炼产品贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.

目前废油再次提炼成润滑油。

评价该例句:好评差评指正

Implantée à Sainte-Croix, elle produit environ 500 000 barils de produits pétroliers raffinés par jour.

该厂座落在圣克罗伊岛,日产精炼石油约50万桶。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement de gros de pétrole brut, pétrole raffiné, gaz naturel et de produits pétrochimiques entreprises.

是批发经营原油、成品油、天然气及石化产品为主的经营实体。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这些手段。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.

对一些项目目标进行了调整,一些战略进一步完善或重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Une description détaillée de tous les produits raffinés est fournie par les organisations participantes.

重点是以最新为主,导致较少细节。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare qu'elle aurait pu vendre 706 millions de barils de produits raffinés.

这一数额相当于7.06亿桶炼油产品的“不入侵收入”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


楚材晋用, 楚楚, 楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pensez également à l’huile de coco, l’huile d’amande ou l’huile d’olive raffinée.

还要记得有椰子,杏仁者精炼橄榄

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.

这种精致的鱼在嘴里就化了。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Une jeune fille raffinée et pleine de grâce...

年轻貌美 高雅端庄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un plat raffiné. Mais ce n'est pas fini.

一道精致的菜肴。但是这还没完。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sucre raffiné peut le rendre malade. Mange tes insectes si tu veux du dessert!

精制糖会让它病。想吃甜点就是在吃虫子!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.

当你听到米其林三星的时候,总是想到精致和复杂的美食。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les huiles raffinées d’arachide ou de tournesol sont idéales pour la friture.

精炼花者葵花籽非常适合炸。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.

它是一个使男士穿着更讲究的标志。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe deux sortes d’huiles végétales : vierge ou raffinée selon le nombre d’extractions.

提取次数分为初榨的者是精炼的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, voilà, je voudrais quelque chose d'un petit peu subtil, un peu fin, raffiné mais léger.

所以就是这样,我想要一些比的菜式,比细致精巧,但是要低热量的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

L'idée séduisit Adam, mais ils cherchent quelque chose de plus raffiné, à l'image de la personne à qui cette bouteille était destinée.

虽然亚当很心动,但是他要找的是更高品质的红酒,象征着赠酒对象的不凡品位。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces huiles raffinées résistent mieux à la chaleur grâce au processus de nettoyage à la vapeur ou à la soude caustique.

这些对高温具有更好的抵抗力,因为经过了蒸汽者苛性钠的理。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les premiers à avoir porté des gants avec une séparation pour chaque doigt sont les ecclésiastiques, hommes lettrés et raffinés.

最初佩戴五指分离手套的是教士和文人雅士们。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vêtu à la mode italienne, François 1er apparaît en homme de cour raffiné.

弗朗索瓦一世穿着意大利流行的服饰,精致的宫廷服装。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une rupture culturelle profonde s'opère entre Kyoto, la très raffiné capitale impériale et le reste du japon où la mentalité continue d'être très rurale.

京都,是一个非常精致的帝国首都,而日本的其他地方仍然有着非常乡土的气息,这之间发了深刻的文化差异。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le peintre ne copie pas la sculpture antique mais il la réinvente, il la transpose dans ce monde érudit et raffiné qu’était la cour des Médicis.

这位画家没有把古代的雕塑直接复制下来,而是重新创作了,他把雕塑作品题材搬移到美第奇家族的庭院里,这个博学而高雅的世界中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, lorsque l'on achète du sucre de canne blanc, il s'agit de sucre ayant été raffiné par un procédé industriel.

另一方面,当我们购买白糖时,它是经过工业加工精制的糖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis, dans un langage soutenu, je ne sais pas, on peut dire par exemple : ouh, ce sont des mets très raffinés. Donc des mets, ce sont des plats.

在雅语中,我们可以这样说:哇,菜肴很精致。Mets是菜肴的意思。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Contrairement à une idée reçue, ce sucre blanc n’est pas raffiné, il est extrait déjà blanc de la betterave.

与普遍的看法相反,这种白糖不是精制的,它是从白甜菜中提取的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On dit que les french toasts auraient été appelés de la sorte car la référence à la France rendait le plat plus raffiné et permettait d'en augmenter le prix.

说人们把它叫做法式吐司,是因为与法国有关的话会使这道菜变得更加精致,可以提高价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接