有奖纠错
| 划词

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象。

评价该例句:好评差评指正

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

我拒绝穿海狸皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

En clair cela veut dire qu'il refuse.

说白了, 这意思就是他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Si votre demande est refusée, que ferez-vous?

申请被拒绝了,么办?

评价该例句:好评差评指正

Même avec un miroir, je refuse de te partager.

即便是面镜子,我也拒绝和它一起分享你。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?

我想他接受, 但是如他拒绝, 么办?

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家电影局要求对电影进行删节,但是姜文拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.

在赛后记者上,老多还是拒绝向记者解释。

评价该例句:好评差评指正

Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?

雇主拒绝付你工资,你么做?

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois une jeune fille très paresseuse qui refusait de filer la laine.

以前,有个纺纱女很懒,她不想纺羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.

这个我不知道,你爸爸总是不肯给我讲他家里事。

评价该例句:好评差评指正

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut ni ne peut refuser.

他不愿意也不能够拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Lequel vaut mieux, ou accepter, ou refuser?

接受还是拒绝, 哪种做法更好?

评价该例句:好评差评指正

Elle a été assez sotte pour refuser.

她拒绝了,真是愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons en bloc un projet de loi.

我们拒绝了这条法律计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas refuser sa délégation.

我不能拒绝她委托。

评价该例句:好评差评指正

Libre à vous d'accepter ou de refuser.

接受或拒绝, 随便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et ben pourquoi il refusait alors ?

那开始时他拒绝?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais oui, ça ne se refuse pas.

好的,这没办法拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.

这是真的。不,跟你说不让你进来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, il a toujours refusé de faire parler son célèbre personnage de Charlot.

另一方面,他总是拒绝让他的着名角色夏洛说话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et au harpon, monsieur, dit le Canadien, si vous ne refusez pas mon aide.

“用斧子,先生,”加拿大人说,“请您别拒绝的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu ne me fais aucun effet avec ton geste d’Hippocrate refusant le bric-à-brac d’Artaxerce.

你那种希波克拉底拒绝阿尔塔薛西斯的破钢烂铁的姿势对一丁点作用也不起。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Refuse, je vous refuse du cours.

拒绝,不让你进来上课。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.

有的人当面笑她,没有人答应借钱。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le roi ne put lui refuser cela.

对于这要求,国王不愿意说一个“不”字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人们只是拒绝服从当局。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme B : Et pourquoi il refuserait?

他会拒绝呢?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En somme, il refuse de payer ?

总之,他拒绝付款?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.

不幸的是,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒绝承担起他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?

拒绝这样一个英俊男孩的主动接近?

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est pourtant la vérité, elle me refuse.

“但事实上她拒绝了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu ne peux pas me refuser ça ?

你不能拒绝这要求吧?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.

拒绝回答他,他很粗暴地打了

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Mais sans le contredire on le peut refuser.

但你可以在不顶撞他的前提下,避免这件事生。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.

当然您会猜想到,总督拒绝了她的请求。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais la reine se refusera peut-être à obéir.

“不过王后可能拒不服从。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳, 不存幻想, 不存在, 不存在的, 不错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接