有奖纠错
| 划词

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往月之旅,途中如何更新空气?

评价该例句:好评差评指正

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这模式来革新自身的模式。

评价该例句:好评差评指正

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

亲必须能够再造生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树造林将能重建土,并向国内市场供应木材。

评价该例句:好评差评指正

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite déclare que les sites régénérés serviraient d'îlots pour favoriser également la revégétalisation des zones adjacentes.

沙特阿拉表示,这些经恢复的区域将作为资源岛,促进邻近区域的重新植被。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de conflits, la République démocratique du Congo s'emploie maintenant à protéger et à régénérer l'environnement.

经过多年冲突之后,刚果民主共和国正在努力保护和复原环境。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts plantées peuvent en outre aider à lutter contre la désertification et à régénérer et remettre en état les terres dégradées.

此外,人造林还可用于对抗荒漠化,重建和恢复退化的景观。

评价该例句:好评差评指正

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中再生(铈氧化公司文献)。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当社区管理。

评价该例句:好评差评指正

On a à l'opposé fait valoir que les pâturages s'étaient appauvris du fait de leur utilisation intensive et qu'ils devaient être régénérés.

相反,情况表明,由于较密集的放牧,牧场已处于较差的状况并且需要恢复。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays de la région appliquent des plans d'action multisectoriels et multidisciplinaires pour régénérer l'eau et assurer l'approvisionnement en eau potable.

区的许多国家目前正在实施多部门和多学科行动计划来整治退化的水质并确保安全饮用水的供应。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il faut régénérer et réinventer constamment l'organe mondial pour le mettre en concordance avec des défis naissants dans un monde changeant.

的确,不但需要重振和改造这世界机构,使它在这不断变化的世界中适应正在出现的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de régénérer 1 million d'hectares de forêt naturelle et de planter cinq autres millions d'hectares, dont 3 millions seraient réservés à l'industrie.

有计划促使100万公顷的自然林再生、并再种植500万公顷人造林,其中300万公顷留作工业之用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的), 册页, 册子, , 厕身, 厕所, 厕所(有抽水设备的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

La meilleure eau, c’est quand elle va se régénérer aussitôt, c’est un être vivant.

最好的水是当它再次更新时,这是具有活性的水。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La crème de nuit, c'est hyper important parce que la peau se régénère et absorbe vraiment le produit qu'on met dessus, et demain je serai en pleine forme.

晚霜非常为皮肤会自我再生,确实会吸收我们涂上去的东西,明天我将会有很好的状态。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le quartier-maître pouvait donc se régénérer par le travail ; rien ne lui manquait, pas même des livres, et entre autres la Bible, si chère aux cœurs anglais.

此艾尔通是可以用劳动来改造自己的,他什么也不缺乏,连书籍都有。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comme il souffrit, le misérable ! Comme il travailla pour se refaire par le travail ! Comme il pria pour se régénérer par la prière !

这个不的人受尽无数的折磨!他辛勤地劳动,想通过劳动,把自己改造成新人!他成天祷告,想通过祷告,悔过自新!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.

“但这是不可改变的事实!凡是做坏事的人,一运到这种充满活卫生的空气里来,几年就变好了。这种功能,慈善家们早知道了。在澳大利亚大陆,人类的一切天性在变好。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si Julien eût eu l’idée de le compléter par quelques phrases de mysticité allemande, de haute religiosité et de jésuitisme, la maréchale l’eût rangé d’emblée parmi les hommes supérieurs appelés à régénérer le siècle.

如果于连灵机一动,加上点几德国神秘主义,高超的宗教信仰和耶稣会教义,元帅夫人就会立刻把他列入被召来改造时代的高人之中了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle joue le rôle de rempart contre les nombreuses agressions extérieures comme les rayons UV, les variations de température, le vent et l’humidité. La peau profite de la nuit pour se régénérer.

它可以抵抗许多外部侵害,例如紫外线、温度变化、风和湿度。皮肤利用夜晚再生。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La forêt de pins et celle des cèdres, symboles du pays, mettront 20 ans à se régénérer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年12月

CP : Une bonne nouvelle pour la planète : les forêts tropicales peuvent se régénérer, se reconstituer, plus vite qu'on ne le croyait.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il régénère nos cellules ; on a plein de cellules qui meurent – vous le voyez par exemple quand parfois vous perdez des morceaux de peau ou vous cicatrisez après une blessure.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Lorsqu'ils retournent sous terre, ils découvrent que l'arbre du monde a eu le temps de se régénérer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2017年11月

Mais c'est une avancée puisque le SDP avait jusqu'à présent exclu toute option autre que les bancs de l'opposition pour se régénérer après une claque électorale sans précédent le 24 septembre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est que bien au contraire, avec le les expériences italiennes, l'idée c'est en fait de régénérer euh l'état, de régénérer l'état social et de trouver des complémentarités nouvelles.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Les gens, en cherchant à cultiver de plus en plus de superficie, détruisent la végétation naturelle et installe les champs, mais ils n'ont pas d'idée de remettre encore en place une autre plantation pour régénérer en quelque sorte le sol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆, 侧伏角, 侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接