Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完全样。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子的结构并都是样的。
Pas la même que celle des lampes ordinaires.
与普通灯具样。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人的性格也样。
La situation est différente pour chaque personne.
每个人的情况样。
La récolte est très variable selon les années.
每年的收成样。
C'est autre chose que je ne pensais.
这和我想的样。
Ils n'ont pas la même approche de la question.
们对此问题采用的方法样。
C’est vrai que le visage est different chaque jour.
真的发现每天都是样的。
Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区的调查结果样。
Le problème de la mode en 1925 était bien différent.
1925年的时尚问题是样的。
Elle a beau vous aimer et vous aider, ça n'est pas pareil !
她爱你和她帮助你这并样。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗和法律都样。
EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
虽然她们是双胞胎,但是体型完全样。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,同商品的价格变化频率也样。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品之前的想法样,就是失败。
Cet été est bien sûr que différent,excellent et mémorable.
这个夏天是绝对得样、精彩而且令人难忘。
Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.
您今天的选择,明天将会得到份样的收获。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入个跟她原来的生活完全样的世界。
J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !
我遇见了多样的人,多有意思的人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
,是这张,大小。
Les coquilles de chaussettes, elles ne sont pas pareilles.
袜子的花纹啊。
Ce qui change c'est la façon d'y arriver.
的是实现方式。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有的看法。
Mais ce n'est quand même pas la même chose.
但这毕竟了。
Voila donc pour le poulet, c'est pas comme le boeuf.
所以鸡肉和牛肉。
Il ne leur ressemble pas du tout!
它和它们完全!
Mais enfin, maman, c'est pas pareil !
可这毕竟,妈妈!
Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.
但旅行的条件并。
Et ils font des analyses de sujets complètement différents.
他们分析的主题完全。
Cependant, Mme Dupont n’avait pas son air ordinaire.
可是Dupont夫人和平时。
Ouais. Parce que c'est pas pareil !
是的因为是的!
Frère on a pas la même vie !
兄弟,我们的生活!
» et pourtant, ils ne disent pas la même chose.
然而,他们说的。
Eh bien non, pas du tout.
这天很。
Donc, ils ont des perspectives très différentes.
所以,他们的视角非常。
Ouais non mais chiffre, ça c'est différent.
是的,对,数字。
C'est comme pas du tout la même chose qu'à Paris.
这和巴黎的情况完全。
La farine, pour commencer, n'est plus vraiment la même.
首先,使用的面粉了。
Alors tous les pays n’ont pas une carte d’identité.
每个国家用的身份证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释