有奖纠错
| 划词

1.Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

1.注意,如果你穿的太夸张,很可能会吓着男方哦!

评价该例句:好评差评指正

2.Si le mari devient dément après le mariage.

2.订立婚约后男方患上精神病。

评价该例句:好评差评指正

3.Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

3.根据这个习俗,夫妻双方必男方的村里。

评价该例句:好评差评指正

4.Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.

4.反过来,男方的不正当行为却不受任何制裁。

评价该例句:好评差评指正

5.L'homme est passible d'une amende de 24 000 à 480 000 francs CFA.

5.男方要受到24 000至480 000刚果非洲法郎的罚款。

评价该例句:好评差评指正

6.Dès le mariage, elles doivent déménager chez la famille de l'homme et se plier aux normes de celle-ci.

6.结婚后,男方的家里,要遵守男方家里的规矩。

评价该例句:好评差评指正

7.Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.

7.方婚前拥有的财产无转让给男方

评价该例句:好评差评指正

8.La femme reste ainsi dans la famille du mari qui lui donne sa protection.

8.这样,妻就继续留在亡夫家里,时,男方的家庭对她也给予保护。

评价该例句:好评差评指正

9.La part revenant à la femme (faraid) équivaut à la moitié de la part revenant à l'homme.

9.根据faraid,方分得的财产为男方的一半。

评价该例句:好评差评指正

10.Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

10.如果求婚者和意结婚,男方方进行沟通。

评价该例句:好评差评指正

11.Invariablement, si cette union cesse, la femme reçoit une part bien inférieure à celle de son partenaire.

11.在关系终止时,方总是比男方获得的份额小得多。

评价该例句:好评差评指正

12.Le montant de la dot varie suivant les milieux et suivant le niveau de vie des époux.

12.彩礼的多少要根据在什么地方,也要看男方的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

13.La femme ne peut unilatéralement déterminer qui est le père de son enfant sans l'accord de l'homme.

13.如果男方意,妇无权单方面确定的生身父亲是谁。

评价该例句:好评差评指正

14.5 Les requérants se sont réfugiés à Mexico, où ils ont été cachés par la famille du requérant.

14.5 两位申诉人逃往墨西哥城,由男方家人将他们隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle peut seulement, si son mari est d'accord, demander la dissolution du lien conjugal par voie de kholé.

15.但如果得到男方意,方可以通过“kholé”方式解除夫妻关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette exigence ne s'applique pas aux personnes de sexe masculin bien que l'un des époux doit résider au Botswana.

16.这一规定并不影响男方,不过夫妻一方必在博茨瓦纳。

评价该例句:好评差评指正

17.Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.

17.男方的姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父母。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ce cas de figure, l'homme ou sa famille doivent verser une somme importante à la famille de l'épouse.

18.在这种情况下,男方或其家庭必方家庭支付一大笔费用。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles peuvent elles-mêmes obtenir un crédit, faire l'acquisition d'un bien immobilier ou effectuer tout type de transaction commerciale.

19.无论妇是否在婚前或结婚期间获得财产,均可在不征得男方意的情况下管理该项财产。

评价该例句:好评差评指正

20.S'il s'agit d'un mariage patrilocal, l'épouse devra aller vivre chez les parents de son mari, parmi des étrangers.

20.在实行方婚后男方家中这一习俗的地方,新娘必在丈夫家中,与陌生人共生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

1.Les couples où l'homme et la femme travaillent sont plus nombreux que ceux où seul l'homme travaille.

现如今,女双都有的要远高于一人的夫妻。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

2.Ne croyez point cela, Maximilien ; ce ne sont point les maris que madame de Villefort repousse, c’est le mariage.

“不要那么想,马西米兰。维尔福夫人并不是挑,她压根儿反对结婚。”

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

3.Et si cela se rencontrait, quand même l’homme ne serait pas de la première jeunesse, tu ne ferais pas trop la difficile ?

“如果真有这种机会的话,即使不太年轻,你不会太挑吧?”

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬, 不加考虑, 不加区别地, 不加热地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接