有奖纠错
| 划词

Elle aime bien battre des paupières.

她很喜欢睛。

评价该例句:好评差评指正

Il disparut en un clin d'œil.

他就不见了。

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生,盯着猫看,猫也瞪着他。

评价该例句:好评差评指正

Dès que j'arriverai à la première lettre de votre mot, clignez.

当出现你要表达单词的第一个字母时,你就睛。

评价该例句:好评差评指正

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一个杀人不的叛乱集团的

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.

实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的一点个一个国家被淹没多么轻而易举的,也就之间。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, le terroriste est un fanatique dominé par une idéologie, dont la personnalité s'est considérablement altérée, et qui est capable de tuer sans discrimination.

恐怖分子通常狂热信仰者,摇身一变成为杀人不的无情杀手。

评价该例句:好评差评指正

Encore et toujours, nos représentants permanents, avec leurs pouvoirs extraordinaires et plénipotentiaires, nous informent que ces résolutions nous obligent à agir pour déjouer les sinistres plans des gangs terroristes d'assassins.

我们各国拥有全权的常驻代表报告说,这些决议责成我们采取行动,以挫败杀人不的恐怖主义匪徒的致命计划。

评价该例句:好评差评指正

Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.

上帝对我说当秋天水中的红鱼流泪的时候,到那时我们才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有泪也没有死亡,祈求我们的爱情得到祝福.

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens ont aussi encouragé le terrorisme en libérant des prisonniers condamnés pour terrorisme, en les aidant à mener à bien leurs missions de mort et en leur fournissant un refuge sûr dans le territoire sous contrôle palestinien.

巴勒斯坦领导人还鼓励恐怖主义,从监狱中释放定罪的恐怖份子,协助他们进行杀人不的任务,并在巴勒斯坦控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que, voici un an, la violence a éclaté, l'Autorité palestinienne a libéré des terroristes qui purgeaient des peines de prison, les a ouvertement aidés et encouragés à commettre des agressions meurtrières et leur a donné asile dans le territoire sous son contrôle.

自一年多前爆发暴力行动以来,巴勒斯坦权力机构从监狱中释放了已定罪的囚犯,公开协助和怂恿他们进行杀人不的侵略,并在其控制的领土内为他们提供安全的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从宽, 从宽处理, 从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Solange te parle

Je sais pas faire les clins d'oeil !

眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc ne clignez plus des yeux !

所以千眨眼噢!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il adressa un clin d'oeil à Harry.

他朝哈利眨了眨眼

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il a davantage peur des sciences théoriques que vous quand vous voyez l'univers clignoter.

比你怕宇宙眨眼更怕。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous obtenez ainsi une savoureuse sauce au beurre en un clin d’œil.

眨眼间你就能得到美味的黄油酱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.

例如,只需观察别人眨眼的频率。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En un clin d'œil, elle avait disparu.

眨眼的工夫它就见了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne comprends pas, répondit Robert, qui ouvrait de grands yeux.

“我懂!”罗伯尔眨了眨眼

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Très important : ne détournez pas le regard et ne clignez surtout pas des yeux.

移开目光,眨眼

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On me dit d'enchaîner, alors cligne pas des yeux, ça va y aller!

有人告诉我继续,所以眨眼,我会没事的!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! On cligne des yeux plus de 20 000 fois par jour, vrai ou faux?

第一!我们每天眨眼2假?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry cilla. Les yeux de Rogue étincelèrent.

哈利眨了眨眼睛。斯内普的眼睛亮了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il leur lança un nouveau clin d'oeil un peu canaille.

他又朝他们调皮地眨了眨眼

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faudra que j'apprenne, pour les paupières, ça a l'air de marcher drôlement, ce truc!

我必须得学会眨眼,这招看起来太管用了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le dénommé Dawlish cligna les yeux d'un air assez bête.

这个叫德力士的男人挺滑稽地眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il sentit soudain un picotement dans les yeux et battit des paupières.

他的眼睛突然火辣辣的,赶紧眨了眨眼皮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.

当我得知我离开,我一眨眼就完成了工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20 fois 1020 égale 20 400 clignements d'yeux!

20乘以1020等于20400眨眼!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est trop fort, alors que je lui fais de petits clins d'œil derrière.

他太聪明了,我在后面向他眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.

您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以持续得展现。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


从略, 从略的, 从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接