有奖纠错
| 划词

Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.

我们不相信不必要造车,除非是为了适合我们自己具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité ne peuvent pas être préservées par un Conseil de sécurité qui est anachronique et hors de portée.

一个过时和造车安全理事会无法维护和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Le raisonnement sous-jacent à mes trois suggestions est que le Comité ne fonctionne pas dans le vide et ne peut travailler en circuit fermé.

我提出三个建议背后理由是,委员会运作不能脱离现实,也不能造车

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'exclusion ont des facettes et des causes nombreuses, et celles-ci ont été souvent sous-estimées dans la politique macroéconomique et les stratégies de développement, lesquelles sont en quête de solutions rapides faciles et élaborées entre quatre murs.

贫穷和排斥有许多表现方式和原因,而追求迅速、简单、造车解决办法宏观经济政策和发展战略,低估了这些方式和原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, les articles internationaux étaient exacts, alors que certains éléments de la presse ivoirienne ont tenté de discréditer le rapport, notamment en faisant croire que le Groupe d'experts travaillait depuis New York et ne s'était jamais rendu sur le terrain.

国际报刊大部分文章写得很准确,但科特迪瓦有些报纸则企图贬低这份报告,包括暗示专家组在纽约造车,从未亲临现场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Cette configuration particulière engage toute la région sur la voie de l'évolution en huis clos, et permet à ses habitants de développer très rapidement une culture propre et une identité forte.

这种独置使整个地区走上了闭门造车展之路,并使其居民迅速展出自化和强烈认同感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, , 嘣沸, , 菶菶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接