C'est une description infidèle de la réalité.
是一个与事实不符的描述。
C'est une description infidèle de la réalité.
是一个与事实不符的描述。
Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们的价和现在的市场行情不符。
Il agit contrairement à ses décisions.
他的行动与决定不符。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Certaines commandes sortent du contexte de l'historique global de la transaction.
个别订单与整个交易史不符。
Ces accusations ne sont pas compatibles avec les données.
种指控与所表明的证据资料不符。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际准”的意义十分简明。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
与上面规定不符的名单应视之为无效。
Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.
由于四舍五入,各项金额相加可能与总额不符。
Certaines allégations n'ont aucun rapport avec la réalité.
该告中的很多例证都与实际不符。
L'expression "contraires aux normes internationales" est assez aisée à comprendre.
“不符国际准”的意义十分简明。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制与发展目不符的领域。
Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.
份告有一些明显的不符之处和缺陷。
Cette version ne cadre pas avec les faits et ne tient pas debout.
种说法不仅与事实不符而且是站不住脚的。
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。
Un titre était vendu lorsque sa valeur fondamentale ne justifiait plus son prix.
在股票根本价值与价不符,就将其出售。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交告与决议的实质本身不符。
Le développement ne mérite pas son nom s'il contribue à la dégradation de l'environnement mondial.
发展如果造成全球环境的进一步退化就会名不符实。
Une telle demande est inappropriée et n'est pas conforme à la pratique de la Commission.
提出种要求与委员会惯例不符,是不妥当的。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因为与事实不符。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。