C'est une description infidèle de la réalité.
是一个与事实不符的描述。
C'est une description infidèle de la réalité.
是一个与事实不符的描述。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
与上面规定不符的名单应视之为无效。
Incompatibilités entre le système commercial et les objectifs du développement.
· 贸易体制与发展目标不符的领域。
Les dispositions du droit applicable s'appliquent sous réserve des dispositions du présent règlement.
本条例取代适用的法律中任何与本条例不符的条款。
Il ne serait pas utile d'édicter une règle incompatible avec la pratique existante dans l'État concerné.
不应当拟定一条与有关国家既有做法不符的规则。
L'article 50 exige qu'il soit établi que les marchandises vendues ne sont pas conformes au contrat.
第五十条要求所售货物与合同不符的情况得到证实。
Une telle exclusion ne peut pas « produire » une norme incompatible avec une règle de jus cogens.
样的排除方式不会“产生”与强制法规则不符的规范,其效果是“放宽约束”。
En cas d'erreur, les factures sont renvoyées au conseil avec une demande d'éclaircissement.
任何不符准则的要求都会退回给有关的律师,请他(她)解释理由。
Le rapport présente un certain nombre de contradictions et de lacunes.
份临时报告有一明显的不符之处和缺陷。
Cet article autorise l'acheteur à réduire le prix lorsque le vendeur a livré des marchandises non conformes au contrat.
本条允许在卖方交付与合同不符的货物时减低价格。
L'acheteur a intenté une action en dommages-intérêts pour violation de la prétendue garantie.
买方提起法律诉讼,以追偿因与据称的表述情况不符而造成的损失。
Comment respecter ces droits lorsqu'ils ne sont pas compatibles avec les intérêts d'autres acteurs ou les intérêts économiques?
G. 在上述权利与其他行动者的利益或与经济利益 集团不符的时候如何尊权利?
Ces conditions ne sont pas satisfaites si ce défaut de conformité bien précis a perdu de son importance.
如果只是在其他此类通知中顺便提及货物与合同不符的情况,而且如果提到种具体的不符情况已无关紧要的话,那么就没有达到通知的要求。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
力量寻求抵制任何破坏一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘种宗教的企图。
En adaptant le Conseil de sécurité aux nouvelles réalités internationales, nous devons éviter de le renforcer dans ses anachronismes.
在根据新国际现实调整安全理事会的过程中,我们必须避免加固它与时代不符的一方面。
Cette phrase ne figurait pas dans la transcription originale de l'interview, qui s'est déroulée en turc.
在此我们声明上述引文与事实上的讲话不符。
La remise de documents non conformes constitue une contravention au contrat à laquelle s'appliquent les recours normaux.
交付不符合同规定的单据构成违约,对此适用一般的赔偿方法。
Une autre façon de remédier à cette incompatibilité aurait été de traiter tous les contribuables sur un pied d'égalité.
另一项补救种不符约现象的可选择办法是,采取平等对待所有纳税人的做法。
Plusieurs décisions portent sur les tentatives faites par le vendeur de remédier au défaut de conformité des marchandises.
一判决涉及到卖方尝试对不符合同规定的货物进行补救的问题。
Les incohérences et contradictions soulevées par l'État partie sont minimes et ne peuvent réduire la crédibilité de l'auteur.
缔约国只指出很少的前后不符和相互矛盾之处,不会影响撰文人的信誉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。