Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭雇用一般临时助理人员。
Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭雇用一般临时助理人员。
En conséquence, seules deux missions d'origine ont recruté du personnel temporaire.
因此,只有两个放人特派团雇用了临时替代人员。
Pour remédier à la situation à plus court terme, on avait recruté, pendant un an environ, du personnel temporaire.
短期解决办法是雇用临时人员,为期大约一年。
Les ressources nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire en vue des réunions sont gérées au niveau du Département et allouées en fonction des besoins.
雇用会议临时助理人员资金由部门管理并按需分配。
Il est également prévu d'engager du personnel temporaire pour remplacer les membres du personnel recruté sur le plan national en congé de maladie ou de maternité.
并为雇用临时助理人员替代请病假和产假本国工作人员编列经费。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机
农机具带回家,不能雇用临时人员协助
。
Ces coûts ont été calculés sur la base d'un poste temporaire P-3 et d'un poste temporaire d'agent local et des ressources en personnel dont il est fait état au paragraphe 22 ci-dessus.
这类费用所依据是上文第22段内所详述
估计需要一名P-3职
临时人员和一名当地雇用
临时人员,再辅之以有限
一般事务临时助理服务。
Le taux élevé de rotation du personnel international, par suite du recrutement ponctuel sur des contrats de courte durée, est non seulement coûteux mais il nuit aussi à l'efficacité des activités d'appui du PNUD.
临时雇用短期合同人员造成国际工作人员高更替率,不仅署付出很高
代价,也降低了
署支助
效果。
À cette fin, le Corps commun a demandé : a) la suppression de deux postes P-2; b) la création d'un poste P-4 supplémentaire; et c) un montant de 60 000 dollars pour financer les services de vacataires et recruter du personnel temporaire.
为此,联检组要求:(a)取消两个P-2员额;(b)增设一个P-4员额;(c)拨出60,000美元用作临时雇用人员服务经费和聘请临时工作人员。
Il faudrait constituer à cette fin un groupe de coordination du projet, doté d'un poste temporaire P-3, d'un poste temporaire d'agent local et d'un poste temporaire correspondant à 24 mois de travail d'agent local pour la durée du projet.
为此目,在本项目实施期间内将需要项目协调股
协助,该股成员包括一名P-3职
临时人员和一名当地雇用
临时人员,再辅之以一名一般事务临时助理提供相
于一名当地雇用人员员额
24个人工月服务。
Le montant indiqué dans le paragraphe 10 d) reflète le fait qu'il sera nécessaire d'embaucher des techniciens temporaires et d'autres agents pour mettre en place les installations de conférence durant le week-end de trois jours précédant immédiatement le Sommet du Millénaire.
第10(d)段提出数额反映了这一事实,即需要雇用临时技术人员及其他工作人员在千年首脑会议前
那个周末假期中安装会议设施。
L'oratrice salue les initiatives prises par le Secrétaire général pour résoudre les problèmes que posent, dans les services linguistiques, la situation démographique et la planification de la relève par le recrutement de personnel temporaire, l'échange et la formation de personnel et les contacts avec des établissements d'enseignement.
她欢迎秘书长通过雇用临时人员、工作人员交流和培训以及面向各教育机构外联活动,来努力应对语言部门
人员构成情况和继任规划
挑战。
Les ressources au titre de cette rubrique permettraient de financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
这个项目下经费将用于:(a)雇用一般临时助理人员顶替检察官办公室请长期病假或产假
工作人员;和(b)支付可能需要
加班费和夜勤津贴。
Des ressources analogues, figurant sous la rubrique « Autres dépenses de personnel », serviraient à financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
列在“其他人事费”项目下
类似乎经费将用于:(a)雇用一般临时助理人员顶替检察官办公室请长期病假和产假
工作人员;和(b)支付可能需要
加班费和夜勤津贴。
Même lorsque les missions d'origine savaient qu'elles pouvaient recruter du personnel temporaire, elles ne l'ont pas fait. En effet, les demandes concernant l'affectation de personnel à la MINUAD ne portaient que sur une très courte période (90 jours généralement), sans qu'il soit précisé que cette affectation provisoire allait être prolongée.
即使在有些情况下,放人特派团知道他们可以雇用临时人员来代替临时派往达尔富尔混合行动工作人员,他们也并没有雇用替代人员,因为向达尔富尔混合行动派遣工作人员
要求期间很短(多数为90天),而且未说明临时任职期将会延长。
20.44 Le montant de 4 931 600 dollars permettra le maintien de 20 postes (4 711 400 dollars) et, au titre des autres objets de dépense (220 200 dollars), le financement des autres dépenses de personnel afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) nécessaire pendant les périodes de pointe, aux consultants et experts, et aux voyages.
44 经费4 931 600美元用于维持20个员额(4 711 400美元)和非员额所需经费(220 200美元),诸如在工作最忙期间雇用临时人员、咨询人和专家及差旅费其他人事费用。
En conséquence, malgré les strictes contraintes budgétaires auxquelles doit faire face le système des Nations Unies dans son ensemble, des crédits ont été inscrits au budget de l'exercice biennal 2000-2001 pour le recrutement de deux fonctionnaires qui seront affectés au service des organes conventionnels basés à Genève, et du personnel temporaire a été recruté pour rattraper le retard accumulé dans le traitement des communications.
因此,尽管整个联合国系统面临前严重预算拮据状况,但2000-2001两年期预算已拨出了款项,用于征聘两名新工作人员,配合总部设在日内瓦
一些条约机构
展工作,并且还雇用了临时助理人员处理一些积压待复
函件。
La réduction nette du montant prévu pour les autres objets de dépense découle principalement du fait que les ressources inscrites au budget de 2006-2007 au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) engagé aux fins de la mise au point d'un outil méthodologique pour l'exécution des programmes sociaux axés sur la valorisation du capital social, ne seront pas nécessaires en 2008-2009.
非员额资源净减少主要原因是,2006-2007两年期编列经费雇用一般临时人员,以便为从社会资本角度执行社会方案制定一个方法工具,而2008-2009两年期不再需要这笔经费。
20.50 Le montant demandé (5 381 800 dollars), en augmentation de 180 800 dollars, permettra de maintenir 21 postes (16 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, et 5 postes d'agent local) (5 104 700 dollars) et de financer d'autres objets de dépense (277 100 dollars) tels que les autres dépenses de personnel au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) recruté pour des périodes de pointe, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage.
50 经费 5 381 800美元,增加了180 800美元,用于维持21个员额 (16个专业及以上员额和5个当地雇员)(5 104 700美元)和非员额经费(277 100美元),如在工作最忙期间雇用临时人员其他工作人员费用、咨询人和专家费用以及差旅费
。
Vu le rythme effréné de ses activités, le temps considérable absorbé par les entretiens avec les candidats et les responsabilités qu'elle continue d'assumer à titre provisoire en matière de formulation des politiques, de discipline et de formation professionnelle, la Division a dû engager un certain nombre de temporaires en attendant que l'effectif complet du Département de la sûreté et de la sécurité soit recruté, faute de quoi c'est l'ensemble du Département qui n'aurait pas pu fonctionner pendant cette phase de transition.
在安全和安保部征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政策、遵循以及培训方面有连续不断临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用这些临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段
展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。