1.Les chiffres correspondants pour les employés temporaires étaient respectivement de 52 et de 41.
临时相应数字分别是52人和41人。
2.La nouvelle loi ne s'applique pas au personnel des organismes (temps).
新法案不适用于机构工作人(临时)。
3.Certaines employées de l'administration engagées à titre temporaire n'ont pas obtenu de congé de maternité.
拥有临时合政府得不到产假情况是存在。
4.La loi précise que les seules travailleuses qui n'ont pas droit au congé de maternité payé sont les femmes sans emploi régulier.
该法专门提到临时为没有资格享受带薪产假唯一一类工人。
5.Cette loi prévoit également la possibilité pour les personnes employées pendant longtemps à titre temporaire de prendre un congé de maternité non payé.
它还为长期临时规定了无薪产假。
6.Ainsi, les employeurs ont dans tous les cas intérêt à utiliser la réserve de main-d'œuvre que représentent les femmes qui travaillent à temps partiel.
因此,主在任何情况下都对使用以临时女为代表潜在劳动力储备抱有浓厚兴趣。
7.Elle revêt une importance particulière pour des salariés ayant des contrats temporaires, parmi lesquels les femmes et les membres des minorités ethniques sont nettement prépondérants.
该法令对签订临时用合尤其重要,其中女性和少数民族明显占绝大多数。
8.Si un salarié est embauché à titre temporaire pendant plus de 2 ans, il doit obligatoirement être traité comme un employé qui a signé un contrat permanent.
如有被用为临时时间超过两年,则必须承认该业已转为永久合。
9.Sur ce point, les employés temporaires dont le statut est couvert par des décisions et des accords fédéraux ont les mêmes droits que les employés bénéficiant d'un contrat permanent.
联邦合和协议下正式临时长期一样,享有保留工作不带薪育儿假。
10.La carte de séjour temporaire « salarié en mission » a été créée pour apporter une réponse adaptée aux groupes de sociétés et aux établissements d’une même société (mobilité intra-groupe).
“外派”临时居留证(La carte de sejour temporaire “salarie en mission”)应集团公司和公司内流动需求而设立。
11.Un emploi à temps partiel peut, par exemple, être prévu pour une période limitée et les employés à temps partiel ont toujours la possibilité de passer à un travail à temps complet.
例如,可以商定在有限时间内临时就业,而且临时往往有可能转为从事全时工作。
12.Le tribunal du travail de Jaffa de Tel Aviv a condamné une entreprise pour avoir licencié, deux jours avant la fin d'une période de mise à l'essai de 6 mois, une temporaire qui était enceinte.
13.Aux termes de cette loi, il est interdit aux employeurs de faire une distinction entre des salariés ayant des contrats temporaires et permanents, à moins que celle-ci ne soit justifiée par des raisons objectives.
根据该法令条款,主不得以签订临时合或长期合为由区别对待,除非有某种客观理由证明这种做法正当。
14.Le Comité juge en outre que les frais d'hébergement provisoire des employés qui, avant l'invasion, étaient logés par le Ministère, ouvrent droit à indemnisation au même titre que les frais de location des locaux temporaires.
样,小组还认为,为入侵前食宿曾由政府某部负责提供临时住房费用也在予赔偿之列,程度与临时房地费用相。
15.Si l'on subit une blessure au travail ou si l'on contracte une maladie professionnelle, l'indemnité est versée à partir du premier jour de l'incapacité temporaire, des fonds alloués à l'assurance sociale contre les accidents de travail.
16.Pendant une crise, les travailleurs peu qualifiés, en particulier les migrants, sont les premiers à être licenciés parce qu'ils occupent des emplois dans des secteurs vulnérables tels que le bâtiment ou le tourisme et qu'ils occupent uniquement des postes temporaires.
17.Le Gouvernement a mis en place un ensemble de conditions de travail adaptées à la vie de famille pour donner aux travailleurs occasionnels la possibilité de prendre un congé sans solde en cas de naissance, de soins à donner et de deuil.
政府实施了一个工作和家庭综合方案,使临时能够享受不带薪育儿假、护理病人假和丧假。
18.Elle demande s'il y a un suivi pour contrôler que les employeurs traitent les employés à temps partiel à l'égal de ceux à temps complet, et elle se demande si la plupart des employés à temps partiel sont des femmes parce que l'égalité de traitement n'est pas garantie et qu'en conséquence les hommes n'acceptent pas un tel emploi, et s'il existe des filières pour traiter les plaintes.
19.En mai 2001, la Commission australienne des relations professionnelles a mis au point de nouvelles conditions types en matière de congé parental, en vertu desquelles le congé parental non payé était élargi aux employés temporaires qui ont été recrutés par un employeur de façon régulière et systématique pour plusieurs contrats, ou ont eu un emploi continu pendant 12 mois au moins, et qui peuvent raisonnablement espérer garder leur emploi.
20.Si certains secteurs ont bénéficié des politiques de libéralisation économique et commerciale, celles-ci ont néanmoins érodé la situation économique et la condition des femmes car les entreprises font de plus en plus appel à des modalités de travail flexible (en réduisant le nombre d'employés permanents et en augmentant les employés temporaires et occasionnels ainsi que le travail à temps partiel ou à domicile) pour demeurer compétitifs au plan mondial.