En outre, la CONCO devait remettre un état des travaux effectués et des matériaux fournis par Larsen.
此外,CONCO须交一项列有Larsen
已完工程和
材料
报表。
En outre, la CONCO devait remettre un état des travaux effectués et des matériaux fournis par Larsen.
此外,CONCO须交一项列有Larsen
已完工程和
材料
报表。
Les fournisseurs actuels affirment avoir surmonté ce problème en utilisant des matériaux et des techniques d'ingénierie de pointe.
但销售商现声称,他们已通过采用更为先进材料和工程设计解决了这一问题。
Il s'agit d'une répartition du trafic, l'électricité, l'eau et conservation de la construction d'autres infrastructures de matériaux de construction et d'équipement.
本公司是一家经销交通、电力、水利建筑等基础设施建设工程材料和设备企业。
L'article 60 2) prévoit que le maître d'œuvre «a droit au paiement de tout ouvrage et de tout matériel ou tous matériaux» détruits.
第60条第2款规定,承包人“有资格就被毁任何工程和任何材料得到付款”。
Les ventes de tous les types de professionnels de la route et le pont d'ingénierie des matériaux, des produits favorisés par la Road and Bridge Corporation.
专业销售各类路桥工程材料,产品深受各路桥公司青睐。
De plus, n'ayant pu accéder aux personnes détenues et ne disposant pas d'information écrite à leur sujet, l'Office n'a pas pu envisager de mesures disciplinaires.
而且,不能探视和缺乏书面材料使工程处造成妨碍,使其无法考虑采取纪律措施。
Société d'exploitation dans l'industrie chimique 28 ans, agent Groupe de plastique dans le monde avec la marque pan-plastique, plastiques techniques, ainsi que des matières plastiques techniques.
本公司于化工界经营二十八年,料组代理世界名牌泛用
胶,工程
胶以及特殊工程
胶材料。
Les principaux rejets de gaz, épuration des eaux usées projet de fournir des matériaux ainsi que des ensembles complets d'équipement. 3, un ingénieur senior, une douzaine d'ingénieurs.
公司主营废气、废水净化工程材料以及成套设备
。
En fin de période, les autorités israéliennes continuaient d'interdire l'entrée dans ces zones de matériaux de construction ou de camions de l'Office transportant une aide alimentaire.
在本报告所述期间结束时,以色列当局继续不许建筑材料或工程处运载援助粮卡车进入这些地区。
L'Australie considère OPAL comme une installation régionale permettant des applications nucléaires dans le domaine de la santé, de la biologie, des matériaux, de l'ingénierie et de la nutrition.
澳大利亚认为该反应堆是一个将核能用于保健、生物、材料、工程和营养领域区域设施。
OPAL sera l'une des installations mondiales les plus avancées pour les applications nucléaires touchant la santé, la biologie, l'ingénierie, la science des matériaux, l'étude de l'environnement et la nutrition.
OPAL将成为世界上最为领先核应用设施,用于保健、生物工程、材料科学、环境研究及营养等方面。
Les industries les plus affectées ont été la métallurgie, le génie civil, l'industrie chimique de base, le traitement des métaux, les textiles et les industries de traitement des cuirs.
受影响最工业是我国冶金、民用工程、基本材料、金属加工、纺织和皮革加工业。
Les principaux problèmes d'appui concernent les infrastructures indispensables à la reconstruction qui doivent permettre à la MINUL et à ses partenaires humanitaires d'atteindre des zones inaccessibles et l'obtention des matériaux de construction nécessaires aux travaux techniques.
支助工作主要挑战包括
建
要
基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。
I a été créé en 2002 et a travaillé à la maison, les uvres de matériaux décoratifs pour la vente et des homologues locaux ont été bien en avance, et il existe un certain degré de reconnaissance nom.
我处成立于2002年,一直从事于家装,工程装饰材料
销售工作,并在当地同行也一直遥遥领先,并有一定
知名度.
Les prévisions de dépenses couvrent l'achat des 50 conteneurs supplémentaires requis pour transporter le matériel appartenant aux unités de police constituées, de cinq assortiments de matériel du génie, d'un conteneur réfrigéré, d'un système numérique de télésurveillance en circuit fermé et d'un dispositif de contrôle des cartes d'identité.
费用估计数用于再购买50个运输建制警察所属设备需要预制硬壁集装箱、5套工程材料、1个冷藏集装箱、1个数字便携式闭路电视监测系统和1个身份证系统。
Bien que les autorités israéliennes aient autorisé l'entrée de certains matériaux pour permettre à l'Office de construire des installations temporaires pour ses Jeux d'été, cette interdiction a empêché l'achèvement de divers projets de l'Office représentant un montant de 76 millions de dollars à la fin de la période considérée.
尽管以色列当局允许进口某些材料以使工程处能够为夏季青少年活动修建临时设施,由于禁止进口原因,截至本报告所述期间结束,工程处预期价值7 600万美元
项目仍被搁置。
La Section des approvisionnements gère et exécute un certain nombre de fonctions dans les domaines suivants : approvisionnement en carburant et rations; entreposage; approvisionnement en fournitures générales et matériel de génie; équipement, liquidation; et activités budgétaires et demandes de services et matériel pour ses propres besoins et ceux des autres sections et groupes.
应科管理及履行与燃料和口粮
应、仓储、所有一般用品及工程材料
应、设备有关
职能、处置、以及为本科和其他科/股履行预算和请购职能。
Sur ce total, un montant de 7 543 300 dollars correspond au coût de remplacement de 102 véhicules 4 x 4 tous usages, 36 autocars légers et moyens, 7 camionnettes, 4 engins du génie et engins de manutention du matériel, 30 camions et 38 attelages de remorques devant être transférés des stocks pour déploiement stratégique de la Base de soutien logistique des Nations Unies.
在16 623 500美元所需经费总额中,7 543 300美元是102部4x4通用车辆、36部轻型和中型公共汽车、7部面包车、4部工程和材料处理车、30部卡车、以及38部拖车拖斗置费用,将从联合国后勤基地
战略部署储存物资调拨。
Un autre, qui avait acheté des équipements de construction, des matériaux et des services d'ingénierie auprès d'un entrepreneur koweïtien, demande à être indemnisé des fournitures nécessaires au projet ainsi que des coûts supplémentaires qu'il dit avoir engagés pour achever l'exécution du contrat, la société de l'entrepreneur koweïtien et les fournitures destinées au projet ayant été pillées par les troupes iraquiennes.
另一名索赔人向一名科威特承包商购买设备、材料和工程服务,他要求赔偿项目应品以及科威特承包商
企业和项目
应遭伊拉克部队抢劫后它未完成合同所承担
增加费用。
Compte tenu de l'augmentation du volume des activités d'achat concernant les matériaux de génie, les technologies de l'information et des communications, les transports, l'approvisionnement et les services connexes, il est proposé de renforcer l'effectif autorisé qui est actuellement de 12 postes (3 P-3, 6 agents du Service mobile et 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national) en créant un poste supplémentaire de fonctionnaire chargé des achats (P-3).
鉴于工程材料购置、通信和信息技术、运输、应以及相关服务
采购活动增多,拟增设1个采购干事员额(P-3),以加强目前核定
12人编制(3个P-3和6个外勤事务人员,以及3个本国一般事务人员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。