De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,当双
都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,当双
都比较满意。
Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这当然取决于所有当,
其是取决于申请加入
各当
。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条正确解释是,“当
各
”指
是“任何当
”。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当人
具体表现。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应包括当各
。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当双
均请求即决判决。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据当场写好,六位当
人立即在上
字。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由当自己完成。
Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
当各
必须立即结束这场冲突。
La responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
主要责任在于冲突当
。
Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.
当人可以自己选择代理人。
Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
当人可以和我们联系.
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当人
意愿。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当没有对此提出异议。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当国
同意也是必要
。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当所接受。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当人早已逃出国境。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干当国提供
合作。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当双
订立
花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当双
订立
热轧钢板销售合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。