De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,双方都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,双方都比较满意。
Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这然取决于所有方,尤其是取决于申请加入各方。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条正确解释是,“各方”指是“任何方”。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看现。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应包括各方。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
双方均请求即决判决。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据场写好,六位立即在上面签了字。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由方自己完成。
Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
各方必须立即结束这场冲突。
La responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
主要责任在于冲突方。
Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.
可以自己选择代理。
Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
可以和我们联系.
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背意愿。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各方没有对此提出异议。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
国同意也是必要。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各方所接受。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名早已逃出国境。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干国提供合作。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
双方订立了花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
双方订立了热轧钢板销售合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。