L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
入中心按自愿
则,从这次会议的与会者开始。
L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.
入中心按自愿
则,从这次会议的与会者开始。
L'utilité, à ce stade, de principes volontairement acceptés, a été reconnue.
据认为,在现阶段讨论过程中,拟定自愿则较为妥当。
Selon le régime volontaire, il y a l'assurance santé pour la famille et d'autres assurances supplémentaires.
在自愿则下,还有家庭健康保障和其他辅助保障。
La participation à tous les programmes et services est facultative.
所有计划和服务都本着自愿的
则。
Et, lorsque les Principes volontaires adoptent des critères de participation, leur non-respect pourrait conduire à l'expulsion.
一旦《自愿则》采用
与标准,如果未能遵守,同样可以导致开除。
Selon lui, les instruments régionaux étaient importants et devraient consacrer le principe du volontariat.
他承认区域手段的重要性,说这些办法应当包自愿的
则。
Elle fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿则开展合作。
La procédure est facultative et ouverte à toutes les Premières Nations de la Colombie britannique.
这个过程实行自愿与的
则,不列颠哥伦比亚省所有
都可以
与。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du choix volontaire concernant la santé maternelle et infantile et la planification familiale.
美国充分支持妇幼保健和计划生育方面自愿选择则。
À cet égard, le principe du retour librement consenti doit rester au coeur du travail du Haut Commissariat.
为此,自愿返回的则应该一直是难
专员办事处工作的中心。
L'équipe spéciale fonctionnera de manière informelle et souple, les partenaires coopérant à ses travaux dans un esprit de bonne volonté.
工作组将以非正式和灵活方式开展工作,合作伙伴按照自愿则开展合作。
Dans ces deux cas, l'objectif du HCR était de veiller au respect des principes du non-refoulement et du rapatriement librement consenti.
在这两个情况下,难署的目的是确保尊重不推回
则和自愿遣返
则。
Le principe du retour volontaire doit s'appliquer car il est le seul à même de garantir le caractère durable du retour.
必须执行自愿回返则,因为这是确保可持续回返的唯一途径。
Ces armes seront remises à titre volontaire, la MINUSIL fournissant les installations de stockage et aidant à détruire les armes collectées.
武器将按自愿的则上缴,由联塞特派团提供储藏设施,协助销毁收缴的武器。
Le Gouvernement tanzanien continue d'estimer que le principe du rapatriement librement consenti demeure le fondement de toute solution durable au problème des réfugiés.
坦桑尼亚政府继续认为,自愿返回则仍然是一切持久解决难
问题的基础。
Sa délégation suggère donc de rendre le financement des opérations de maintien de la paix volontaire ou de le faire dépendre de ressources extrabudgétaires.
朝鲜代表团因此建议,对维持和平行动的供资采取自愿则或者预算外经费。
Le Pacte mondial avait aussi diffusé des informations à l'échelle mondiale sur les Principes volontaires et d'autres initiatives concernant le secteur de l'extraction minière.
《全球合约》还对全球用户散发了关于《自愿则》和采矿业的其他倡议的信息。
Les États-Unis appuient pleinement le principe du libre choix pour ce qui est de la santé maternelle et infantile et de la planification familiale.
美国完全支持关于产妇和婴儿健康以及计划生育方面自愿选择的则。
Le représentant a fait valoir que des principes directeurs volontaires ne suffisaient pas dans ce domaine, et qu'ils n'avaient jamais été utiles aux peuples autochtones.
代表着重指出在这方面缺乏自愿的指导则,这对土著人
是不利的。
Bon nombre de délégations appuient les activités du HCR dans le nord du Caucase ainsi que le principe du caractère volontaire du retour en Tchétchénie.
许多代表团支持难署在高
索北部的工作以及自愿返回车臣的
则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。