Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
Il est très organisé, très clair dans ses idées. »
是个有条理的人,想法很鲜明。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Nous avons les meilleurs tous-Hangzhou domaine matériel polycopié, imprimé en clair sacs.
我们有全杭州地区最好的油印设备,印刷的袋子彩鲜明。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成鲜明的对照。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的彩,吸引的故事情节。
Les personnages de Molière sont vivants.
莫里哀里的人物形象很鲜明。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定鲜明的调整标准。
L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。
Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.
这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。
Elle mérite que nous la soutenions pleinement, sans la moindre réserve.
这项工作值得我们旗帜鲜明地全力支持。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得自我利益的更鲜明的触动。
Ceci témoigne de la gravité que revêt la situation au Moyen-Orient pour les États africains.
非洲各国如此鲜明地证实局势的严重性。
Mon pays, la République de Macédoine, en est un exemple très illustratif.
我国、马其顿共和国就是一个非常鲜明的例子。
Le Gouvernement suisse a condamné avec toute la vigueur nécessaire ces événements tragiques.
瑞士政府已旗帜鲜明地谴责这次悲惨事件。
De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.
品质优越,风格鲜明,款式精致,引领功能型孕装潮流。
L'augmentation substantielle des contributions bilatérales fait un contraste frappant avec la baisse des contributions multilatérales.
双边捐款的大幅增加,与多边捐款的减少形成鲜明对照。
La position de Singapour sur les mines antipersonnel est claire et publique.
在杀伤人员地雷问题上,新加坡的立场是鲜明、公开的。
Ces actes atroces doivent être condamnés absolument.
对这些惨无人道的行为,必须旗帜鲜明地予以谴责。
Plus que jamais, les forts sont tout aussi vulnérables que les faibles.
弱者和强者均有弱点暴露给对方,这一点也变得越发鲜明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。