Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.
本报告是以往年报告为基础。
Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.
本报告是以往年报告为基础。
Le Protocole V s'inscrit dans le droit fil de cette idée.
《第五号议定书》与此观点相一致。
Notre intervention dans ce débat s'inscrit dès lors dans le droit fil de cette détermination.
因此,我们参与本次辩论是基于进一步履行这一承诺深刻认识。
La proposition tunisienne s'inscrit dans le droit fil de l'esprit de la Déclaration du Millénaire.
突尼斯建议完全符合《千年宣言》精神。
Et ici, je m'inscris dans le droit fil de ce qu'a dit notre collègue de l'Ukraine.
在这点上,我在某种意义上是接着我们乌克同事话头。
Cette démarche irait dans le droit fil des efforts déployés par la communauté internationale pour endiguer les conflits.
这将完全符合国际社会解国际冲突努力。
Le Gouvernement a également promulgué des textes dans le droit fil des conventions des Nations Unies sur la drogue.
孟加拉国政府还颁布了与联合国各项禁毒公约一致立法。
Dans le droit fil de ses précédentes recommandations, le Comité engage vivement l'État partie à abroger le décret-loi d'amnistie.
委员会建议,缔约国按照委员会以前建议废除《大赦法》。
En l'absence de ces précisions, les États-Unis ne peuvent appuyer aucune résolution s'inscrivant dans le droit fil de ce projet.
没有这种承认,美国不能支持而且将不支持本草案这样议。
Mais je voudrais en tirer des conclusions, qui sont dans le droit fil de ce que l'Ambassadeur mexicain a clairement déclaré.
但我想从他看法中得出一些结论,这些结论与墨西哥大使明确表示观点相一致。
Le Liban considère que ces incidents s'inscrivent dans le droit fil des agressions israéliennes perpétrées contre son peuple et son territoire.
黎巴嫩认为这些事件是以色列侵犯黎巴嫩人民和领土行为继。
Les priorités de la Norvège s'inscrivent dans le droit fil de la politique de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)政策是密切一致。
Ce nouvel acte de provocation d'Israël s'inscrit dans le droit fil de la perspective israélienne à laquelle nous sommes maintenant habitués.
以色列此种新挑衅行为是我们所熟悉以色列行径一种继。
Qu'une violence sexuelle aussi grave que la pénétration orale forcée soit qualifiée de viol est dans le droit fil de ce principe.»
根据这一原则,像强行进入口中这样性虐待应被视为强奸。”
Ces leçons s'inscrivent en outre dans le droit fil des constats et des conclusions de l'Organisation de l'unité africaine à ce sujet.
此外,这些教训也与非洲统一组织关于这一问题看法和结论相一致。
Dans le droit fil de son Observation générale, le Comité considère que ces activités relèvent du droit des auteurs de manifester leurs convictions.
根据其一般性意见,委员会认为这些活动构成提交人表现其信仰这一权利一部分。
Le Président constate que la proposition du représentant du Canada s'inscrit dans le droit fil de la proposition soumise par la délégation française.
主席指出,加拿大代表提案与法国代表团提案要旨相同。
Ceci s'inscrirait dans le droit fil de l'objectif de la Convention, et pourrait également contribuer à une revitalisation bien nécessaire de cette Convention.
这显然符合《公约》目,并可能有助于恢复常规武器公约活力这一迫切需要。
Elle a reconnu que la régionalisation s'inscrivait dans le droit fil de la réforme des Nations Unies et n'engendrerait pas de nouvelles strates bureaucratiques.
她同意,区域化符合联合国改革,而且不会增加一层组织结构。
Ces initiatives s'inscrivent dans le droit fil de l'engagement pris par le Gouvernement de promouvoir les droits des enfants aux niveaux national et international.
这些努力与摩洛哥政府致力于在国家和国际两级促进儿童权利承诺是一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。