L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展组织也始终在为此国际框架做出贡献。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合合组织和欧统局联合撰写一篇有关文章。
Les informations ont été complétées par des données fournies par l'OCDE concernant huit pays.
合组织补充了8个国家
数
。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括合组织增添
准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,
合组织把这些竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
合发组织已
发布了其所编写
准则。
Cela se fait également à l'OCDE.
合组织也存在这种做法。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
合组织也对这些
型
旅行使用该办法。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发组织
指导方针也起到了
作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多合组织国家有这
政策。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,合发组织可发挥这一作用。
Le représentant de l'OCDE a répondu aux questions posées.
合组织
代表在答复提出
问题时发了言。
L'OCDE demande aux pays de lui communiquer leurs observations finales.
合组织邀请各国提出最后评论。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴关系由巴黎合组织
小规模秘书处
管。
L'OCDE l'autorise quel que soit le mode de transport utilisé.
合组织也适用一次总付办法而不论使用
旅行模式。
Plusieurs projets spécifiques sont à l'étude en coopération avec l'OCDE.
正在考虑与合组织合作实施若干具体项目。
C'est pourquoi l'OCDE a commencé à travailler sur ce problème.
这就是为什么合组织开始就这些问题开展工作。
Ce potentiel reste sous-utilisé dans la plupart des pays de l'OCDE.
在大多数合国家,仍未充分发挥这股潜力。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
合组织和欧洲统计局提供了发达国家
补充数
。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《合组织原则》。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。