On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏视听资料
存储和安排方法上取得了重大
改善。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏视听资料
存储和安排方法上取得了重大
改善。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装、机床和设备损失。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动顺序和时机对框架
效果至为关键,这将随
国情况不同而变化
异,应该成为有关国家领导
关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以章
顺序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、设备和车辆损失。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动顺序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程总
组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制
一份调查问卷。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和好去处。酒店拥有180间客房,房间布
典雅温馨,视野开阔,风格
异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积布局,以及有关办公室总体环境
其他数据。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所
形体结构。
Il s'agit de dommages superficiels sur des agencements fixes tels que les portes, les fenêtres, la clôture et les toilettes, ainsi que sur les peintures.
损坏是外表损坏,包括对诸如门、窗、栏杆和卫生间设施等固定物件
损坏和油漆
损坏。
M. MARADIAGA (Honduras) dit que l'agencement actuel est satisfaisant, et que déplacer le chapitre VII risquerait d'être plus compliqué que prévu, sans pour autant apporter d'amélioration substantielle.
MARADIAGA先生(洪都拉斯)说,第七章目前位
是令人满意
,而改变第七章
位
可能证明比预期
要复杂,而结果并不会有任何实质性
改进。
Le solde inutilisé s'explique principalement par la diminution du coût des services de consultants chargés de l'agencement et de la transformation des bâtiments 92 et 94.
所需经费减少主要原因是为第92和94号大楼进行设计和提高质量所需
顾问服务费用减少。
Il y a lieu de noter que la première option - mais pas la seconde - permettrait à l'État Membre intéressé de contribuer à l'agencement de la salle.
应当指出,采用前一个方式,会员国即有权提供设计投入,而后者则不然。
L'agencement définitif des robinets sur les viroles a nécessité une conception détaillée car le cheminement des tuyauteries et commande de servo avait un impact sur l'aménagement.
最后安排,水龙头对炮弹有必要详细设计
道路,管道和控制伺服了发展
影响。
Ce type d'agencement ne convient habituellement pas aux réunions ou manifestations autres que celles de l'ONU, pour lesquelles tous les participants sont généralement assis à une table.
此种类型安排通常不适合非联合国会议或活动,对于非联合国会议或活动来说,典型
要求是所有座位都在会议桌边。
Les informations recueillies par imagerie permettent de déterminer l'état d'un site (son activité), son agencement, ses dimensions et les fonctions que certaines de ses structures sont susceptibles de remplir.
从图像中搜集到信息可以用来确定一个地点(或活动)
状况、其布局和大小、以及具体建筑结构
可能功能。
L'agencement du budget de l'exercice biennal 2008-2009 et la méthode suivie pour établir le budget sont décrits dans l'annexe II au rapport du Directeur exécutif sur le budget consolidé.
2008-2009两年期预算编制所用预算格式和方法
有关信息载于执行主任关于合并预算
报告附件二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。