Avant même le 11 septembre, l'Afghanistan connaissait une crise qui allait en s'aggravant.
即使在9月11日以前,阿富汗危机也日益加。
Avant même le 11 septembre, l'Afghanistan connaissait une crise qui allait en s'aggravant.
即使在9月11日以前,阿富汗危机也日益加。
La situation humanitaire a été généralement décrite comme s'aggravant dans un certain nombre de domaines.
一般来说,人道主义局势在一些地区正在恶化。
Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.
恐怖主义是一项具有加处罚情节罪行。
Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.
支助网往往停止功能,使他们变得更加孤立无援和被忽视。
Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.
某些非法状况使问题更加严。
Ainsi, elle contient un texte sur de nombreuses conditions aggravantes relatives aux infractions terroristes.
该法律载有严厉惩罚恐怖主义罪行诸多条款。
En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.
根据犯罪情节而定,监禁期可提高到10至15年。
Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.
如罪犯与被害者有亲属关系,则视为情节严。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Le mal est allé s'aggravant.
病越来越严了。
En s'aggravant, la dégradation risquait d'avoir des conséquences bien au-delà des terres arides.
土地进一步退化所来后果很可能蔓延,其程度会远远超出干旱地区界限。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活也必须被看作是一个加处罚因素。
Lorsque certaines conditions aggravantes sont réunies, la peine maximale peut aller jusqu'à l'emprisonnement à vie.
在某些加处罚情节下,最高刑罚为终身监禁。
En cas de circonstances aggravantes, la peine maximale, c'est-à-dire l'emprisonnement à vie, peut être prononcée.
凡存在加处罚情节者,最高可判处终身监禁。
De telles attaques accroissent la vulnérabilité des défenseurs en aggravant le risque qu'ils soient attaqués.
这种攻击行为加了维护者易受侵害性,使他们处于更易遭到攻击危险。
Le viol dans des circonstances particulièrement aggravantes peut être puni d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 15 ans.
情节特别严强奸罪可判处最高15年徒刑。
L'article 60 du Code pénal énonce les circonstances aggravantes de la peine encourue par le délinquant.
加罪犯罪责情形列于《立陶宛共和国刑法典》第60条。
Si un enfant est témoin d'actes de violence ce doit être considéré comme une circonstance aggravante.
如果一名儿童目睹了暴行实施,这将被视为情节加量刑因素。
Ces problèmes s'aggravant, ils deviennent de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales.
这些问题日益严性使它们成了国际和平与安全全球性威胁。
La pauvreté généralisée est un facteur aggravant qui accroît la vulnérabilité face aux crises et aux catastrophes.
贫困根源很深,使人更易受到危机和灾害打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。