Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨任何事项时提出暂停辩所讨问题议。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨任何事项时提出暂停辩所讨问题议。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建议再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在讨任何事项时提出暂停辩所讨问题议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所讨问题议。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨任何事项过程,可提出结束辩议。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随时提出暂停辩所讨问题议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所讨问题议。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在讨任何事项时提出暂停辩所讨问题议。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩所讨问题议。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟议。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,国代表团支持暂停该辩议。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一议,暂停辩。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会议休会提议。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟议。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗时间,而且它们经常造成审判休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对止辩议进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方休庭申请做出裁定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何时候提出暂停会议或休会议。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈暂停前,关于分享财富议程获得了通过。
Je crois comprendre que la demande portait sur l'ajournement de la session de la Commission du désarmement.
我理解是,这是要求裁军审议委员会本届会议休会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。