Il repère l'alignement.
他在标准线。
Il repère l'alignement.
他在标准线。
Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.
各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出整。
Alignement du budget sur les plans stratégiques.
使预算与战略计划保持一致。
Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.
正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。
Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.
这将影响到开发署在协一致方面的进展。
L'alignement de la législation nationale sur le droit international.
制定符合国际法的国内法。
Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.
这两个组织配合一致有许多方法。
Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.
自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。
L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.
按照国家优先事项进行有效整应当考虑到此种多样性。
L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.
国家鼓励依照《官方语言法》整教育体系。
10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.
B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。
Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.
另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。
Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.
整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。
Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.
另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协统一原则。
Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.
预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。
Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.
这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。
Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).
据使馆译员称,通缉是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。
L'Instance a examiné la question de l'alignement des questions autochtones avec les objectifs du Millénaire pour le développement.
论坛讨论了把土著问题与联合国千年发展目标联系起来的议题。
Mais la multiplication des filières d'acheminement des ressources peut compliquer la coordination et l'alignement sur les priorités nationales.
然而,由于资源的流通渠道太多,为如何协和如何使其配合国家优先需要,带来了挑战。
D'importantes décisions ont été prises récemment à Paris pour améliorer substantiellement l'harmonisation et l'alignement de l'aide au développement.
最近已在巴黎作出重要决定,大幅度提高发展援助的协与连贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。