Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照母顺序排。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应照母顺序排。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
母顺序排候选人名单附在本信后面。
Aux fins du Règlement financier du PNUD, les définitions ci-après, classées par ordre alphabétique, sont applicables.
为开发计划署财务条例目,有关特定用语适用下定义。 兹英文母顺序将这些用语开于后。
Les résultats du vote sont consignés au compte rendu, suivant l'ordre alphabétique des noms des membres.
表决结果应缔约方名称母次序入记录。
Les sections du présent rapport suivent l'ordre chronologique de la mission et non l'ordre alphabétique des pays visités.
本报告各节是访问时间顺序、而不是所访问各国国名母顺序安排。
Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.
一种可采取做法是抽签,或者姓氏母顺序自动分配做法。
Les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais; la même disposition sera observée dans le cas des grandes commissions.
其他国家将照英文母顺序入座,各主要委员会亦将照相同顺序。
Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.
我想,作为一种礼貌,我们可以让安理会离任成员先母顺序发言。
Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.
在两次国家元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由各成员国照母顺序担任。
Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.
听着,妈妈。我那些锅子不照母表顺序那样排,这可不是个问题。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔约国称,母顺序排候选人名单并不意味着母顺序替补。
Il est donc totalement inexact de prétendre que les successeurs auraient été nommés en ordre alphabétique, en violation du principe d'égalité.
因此,宣称照母排序替补违反了平等原则说法,是绝对不正确。
À défaut d'être ainsi désigné(e), le (la) Vice-Président(e) devant assurer la présidence est choisi(e) parmi les vice-président(e)s suivant l'ordre alphabétique anglais.
如主席没有指定一名副主席,应副主席姓名英文母顺序选定一名副主席主持。
Conformément à la pratique établie, une disposition des places par ordre alphabétique devrait être suivie à toutes les sessions du Conseil d'administration.
照既定惯例,理事会所有届会都应采用照母顺序排座位办法。
Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.
每一缔约国应母顺序轮流担任专委会主席,为期一。
Il est désormais possible d'accéder aux allocutions à partir d'une liste alphabétique des orateurs et non plus seulement d'une liste par réunion.
除了通过各次会议名单外,还可发言者母排序名单找到各个发言。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏母顺序排所有这样提名人员名单,同时标明提名缔约国。
Chaque nom figurant sur la Liste renvoie à un nombre mais ce nombre change à chaque ajout qui tend à modifier l'ordre alphabétique.
虽然清单上名旁目前编有号码,但每当输入新条目时,这些号码都要变动,因为新名是照母顺序插入到清单中。
Chaque État contractant assure la présidence du Conseil des ministres pour une période d'un an selon un système de rotation par ordre alphabétique.
每一缔约国应母顺序轮流担任部长理事会主席,为期一。
Pour un membre du personnel, le code d'accès est habituellement fabriqué à partir de son nom et comprend de 2 à 8 caractères alphabétiques.
一名工作人员,密码通常是从它名称和包括2至8母符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。