L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
是货物有缺陷。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
是货物有缺陷。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次对建议表示不同意,因为与事实不符。
Or, il n'a pas été argué de telles circonstances dans le cas d'espèce.
在申诉人的案件并没有出现这种例外情况。
Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.
民兵继续袭击,声他们不是任何协定的签署。
On ne prétend pas justifier la conception classique en arguant qu'il s'agit d'une doctrine cohérente.
没有人试这种传统观点是连贯一致的理论。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
废除合同并未取得司法承认。
Pour Doehring, il est dans certains cas impossible d'arguer que l'acte initial n'est pas une violation du droit international.
德林认为,在某些情况下,不可能最初的行为不是违反国际法的行为。
Seuls deux des fonctionnaires ont reconnu avoir reçu des sommes d'argent, arguant qu'il s'agissait de « prêts ».
有两名工作人员承认收到付款,并将付款为“贷款”。
Notre délégation, de concert avec les autres, avait argué en faveur d'un rôle accru de l'Assemblée générale.
我国代表团与其他代表团一道,要求增强大会的作用。
On pourrait arguer qu'un traité interdisant les armes nucléaires ne dépendrait pas d'une mesure de limitation d'une seule composante.
有人可能会说,禁止核武器的条约不能依赖控制某一因素的措施。
L'acheteur ne peut donc refuser de procéder au paiement en arguant qu'il n'a pas reçu le connaissement du vendeur.
因此,不得以尚未收到卖提单为由而拒绝缴款。
Il a argué que le poisson qui se trouvait à bord du navire avait été pêché dans les eaux internationales.
他坚持认为船上的鱼是在国际公海捕捞的。
Certains autres membres de l'OMC ont critiqué cette approche en arguant qu'elle représentait un recul dans le processus de réforme.
世界贸易组织一些其他成员曾批评这一办法,认为这是在继续推动改革进程面向后退了一步。
On pourrait ainsi arguer que l'exercice du droit de veto n'est dans l'intérêt ni de l'Organisation ni de ses Membres.
因此,不能说使用否决权符合本组织及其会员国的利益。
Étant donné la nature publique de la fonction d'autorité de surveillance, on ne peut arguer qu'il s'agit d'une fonction commerciale.
考虑到监督机构职能的公共性质,不能说这就是一项商业职能。
Il a donc argué qu'en application de l'article 50 de la CVIM il était fondé à réduire le prix à zéro.
为此,,根据《销售公约》第50条,它有权将价格减至为零。
Arguant qu’elle bouleversera les atouts naturels du site, des écologistes sont allés jusqu'à qualifier de menaçant l’impact de l’autoroute sur le parc.
争议的焦点是高速公路触动了该国家公园最好的自然景观,一些生态学者还亲自实地考察来评估高速公路的实施对国家公园的负面影响。
L'acheteur a contesté la compétence, arguant que la pratique établie entre les parties était que les montants devaient être payés en Autriche.
对管辖权提出质疑,声根据双当事人遵循的惯例,应在奥地利支付价款。
D'aucuns argueront que, depuis peu, toute une série d'efforts ont été déployés pour aborder les questions du groupe II, sur la transparence.
一些人也许会说,最近有关面为处理涉及透明度问题的第二组改革问题,作了一些尝试。
Dans le procès qui s'est ensuivi, le vendeur a argué qu'après cette annonce l'acheteur avait retenu le paiement de livraisons déjà effectuées.
卖在随后提起的诉讼,在他宣布将要停止发货以后, 扣留了已交付货物的货款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。