Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。
L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.
国家着手处理微妙的游居者问题。
Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.
各化工塑料边角料.各原木夹板.
Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.
各塑料边角料.各原木夹板.
Cette tâche peut être très intimidante si les pays s'y attellent séparément.
这一任务对单个国家来说非常艰巨。
Le pays s'attelle certes à y remédier.
我国正在努力矫正这种局面。
Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.
在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。
C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.
联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。
L'atténuation de la pauvreté, néanmoins, demeure l'une des tâches les plus importantes auxquelles s'attelle notre gouvernement.
尽管如此,消除贫穷仍然是我国政府面临的一项最重要的任务。
Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.
它企图同时处理流几乎所有方面的问题。
Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.
如果立即着手,将会产生长期影响。
J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.
我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。
Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.
然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。
Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.
这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自地面对它。
L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.
政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。
Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.
今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。
Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.
为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。
En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.
因此,该司重点通过各种培训活动、教育方案和媒体活动来改普遍存在的心态。
Alors que la communauté internationale s'attelle à relever les défis du monde d'aujourd'hui, l'Organisation des Nations Unies ne doit pas être laissée en marge.
在国际社会动员起来、迎接今日世界面临的各种挑战之际,不能让联合国成为局外旁观者。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。