Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震。
Cette nouvelle l'a atterré.
这消息把他吓呆了。
Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我们感到失望是,自从那时以来几乎每天都有关于正酝酿危机报道。
Nous sommes atterrés par les annonces quotidiennes faisant état de nouvelles victimes parmi la population civile innocente.
我们对每天传来辜平民出现新死亡消息深感骇。
Nous sommes atterrés par les atrocités effroyables signalées contre la population civile du Darfour ces derniers mois.
我们对近几个针对达尔富尔平民实施可怕暴行报道感到震。
Nous avons été les témoins atterrés des tragédies de Beslan, de Moscou, de Madrid, d'Istanbul, de Riyad, de Haïfa et d'ailleurs.
我们痛苦地目睹了别斯兰、莫斯科、马德里、伊斯坦布尔、利雅得、海法和其他地方悲剧。
Nous sommes atterrés par les immenses pertes en vies humaines innocentes, la destruction et les dégâts matériels causés dans les villes par ces horribles attentats.
我们对这些疯狂袭击所造成辜生命巨大损失、城市摧毁和破坏感到震。
En fait, nous avons tous été atterrés lorsqu'il a débouché sur la grave tragédie et sur les ravages qu'ont connus les États-Unis d'Amérique le 11 septembre.
实际上,当911日美利坚合众国造成严重悲剧和毁灭时我们大家都受到了震动。
Nous sommes également atterrés par les peines très légères infligées aux responsables de l'assassinat des agents du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).
此外,对那些杀害联合国难民事务高级专员办事处工作人员人,判决非常轻微,我们对此感到震。
Israël a commis tous ces actes cruels contre les Palestiniens. Nous sommes atterrés et furieux face à ces actes inhumains et lâches et nous les condamnons avec la plus grande vigueur.
这些野蛮和卑劣行为令我们震和愤怒,我们对此发出最强烈谴责。
On est atterré de voir que le monde produit des milliers de tonnes métriques d'aliments en excédent pour nourrir sa population et que, pourtant, des personnes meurent de faim et de malnutrition.
确骇人听闻是,全世界生产粮食比民众食用所需多几千公吨,而人民却因饥饿和营养不良而死去。
M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : Nous sommes atterrés devant les graves attentats terroristes qui ont été commis hier à New York, à Washington, D.C., et en Pennsylvanie, et nous les condamnons fermement.
王英凡先生(中国):我们对美国纽约、首都华盛顿和宾夕法尼亚州昨天遭到严重怖主义袭击事件深感震,并予以强烈谴责。
Le Rapporteur spécial demeure atterré par le nombre croissant de meurtres et autres formes de violences dont sont victimes les travailleurs des médias, qui courent aujourd'hui des risques inacceptables du fait de leur profession.
遇害媒体专业人员人数和其他形式对媒体工作人员暴力行为都不断增多,他们职业风险目前大到法令人接受,特别报告员对此继续表示震。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Nous sommes atterrés et consternés des informations tragiques qui nous sont parvenues de Moscou au sujet de l'odieux attentat terroriste survenu dans le métro de la capitale russe.
莫托克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我们悉俄罗斯首都莫斯科地铁惨遭怖主义袭击。
Nous sommes atterrés par l'utilisation de civils en tant que boucliers humains, notamment par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul, et par les attaques délibérées commises contre les civils par l'Armée de résistance du Seigneur.
例如,我们对泰米尔伊拉姆猛虎解放组织把平民当作人盾和上帝抵抗军蓄意袭击平民行径,感到震。
Les membres du Conseil de sécurité sont atterrés par les épouvantables attaques terroristes qui ont eu lieu aujourd'hui à New York, Washington et ailleurs aux États-Unis et ils les condamnent unanimement dans les termes les plus forts.
安全理事会成员对今天纽约、华盛顿特区和美国其他地方发生可怕怖主义袭击深感震,并一致最强烈地谴责这些袭击。
Le monde a été atterré par la dangereuse tournure prise par les événements, par ces actes de terrorisme qui ont frappé ainsi des sites essentiels de New York et de Washington, faisant de nombreuses victimes et d'énormes dégâts.
攻击纽约和华盛顿这些极为重要城市怖主义行为夺去了许多人生命,造成巨大破坏,发生这种危险事件让全世界感到震。
Les États-Unis sont atterrés par la violence continue dans la région sud du Soudan, au Darfour, ainsi que par l'ampleur des besoins humanitaires de plus de 2 millions de personnes déplacées en raison du génocide et du conflit en cours.
美国讶于苏丹南部达尔富尔地区持续暴力事件以及由于种族灭绝和持续发生冲突而流离失所200多万人巨大人道主义需求。
En ce qui concerne l'assassinat des trois agents du HCR le 6 septembre 2000 au Timor occidental, six hommes ont été condamnés, le 4 mai, par un tribunal de Jakarta à des peines allant de 10 à 20 mois, face à une opinion internationale incrédule et atterrée.
国际社会对这一结果表示震和不可相信。
Le Comité est atterré par le nombre très élevé d'enfants qui ont été recrutés de force dans les forces armées, y compris dès l'âge de 5 ans, et qui ont souvent été contraints à commettre des atrocités envers d'autres personnes, notamment envers d'autres enfants et membres de leur communauté.
委员会表示极为震是,极大数量儿童,包括年仅五岁幼童,被强征加入武装部队,而这些儿童兵往往被迫犯下侵害他人,包括伤害别儿童及其社区成员残酷行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。