Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.
因此,国家应当完全自主行事。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有行独立权。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有行两方面的自主权。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自力更生。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。
Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.
第四,促进公共卫生服务的自立。
Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.
一方法具有增强当事方自主权的优点。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.
应适当尊重多边环境协定的法律自主权。
La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.
大多数科索沃人渴望通过自治实现稳定。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生掌握力量的信息。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融自给自足可持续发展。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等教育机构的自主。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本公司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得机会、权利尊严。
La deuxième question était de savoir s'il fallait limiter l'autonomie des parties.
第二个问题涉及是否应当对当事人意思自治加以限制的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。