La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est clôturée.
从叙利亚过境点到黎巴嫩过境点的一段距离有。
La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est clôturée.
从叙利亚过境点到黎巴嫩过境点的一段距离有。
Le Coprésident Sisoulit a clôturé la table ronde 2.
共同主席Sisoulit宣布圆桌会议2结束。
Une évaluation par une expertise extérieure a clôturé le projet.
由外专家进行的评估为这一计划画上了圆满的句号。
Avant de le clôturer, je voudrais faire quelques remarques finales.
在结束辩论以前,我想作几点总结。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派提供队和装备的国家有没有影响。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议闭幕。
Un treillage clôturait le jardin.
一道栅栏住花园。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et clôturé le séminaire.
主席兼报告员作了最后发言并宣布研讨会闭幕。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大分项目。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派上的剩余基金。
En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.
如果不可行,应当取消信托基金并将没有用完的余款退还捐助者。
La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
由于狩猎保留地没有栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。
L'examen des fonds d'affectation spéciale est en cours; certains devraient être regroupés et certains clôturés.
对信托基金的审查正在进行中,预计将合并一些信托基金,并关闭其他基金。
Cette année encore, elle s'est clôturée sans même que des négociations aient pu être entamées.
今年,裁谈会审议结束时又一次没有能够启动具体的谈判。
Les liquidités disponibles dans des comptes de missions clôturées se montent à 374 millions de dollars.
没有活动的特派可动用现金为37 400万美元。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有起来,也没有控制出入的大门。
Dans une grande partie du pays, les inscriptions sur les listes électorales se sont clôturées le 15 août.
阿富汗国内大多数地区的选民登记工作8月15日已告结束。
Le Bureau du Procureur a clôturé son information judiciaire sur les autres personnes recherchées pour génocide.
检察官办公室结束了对其余灭绝种族罪目标的调查。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行的解决方案,即留存已结束的特派上的8 400万美元。
Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.
恢复地区将修建栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。