Je compatis à votre douleur.
很同情您的痛苦。
Je compatis à votre douleur.
很同情您的痛苦。
C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.
这也是更具同情心的方式。
Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对在加沙遭受痛苦的无辜平民深表同情。
Le Japon compatit vivement aux souffrances des civils innocents à Gaza.
日本对加沙遭受苦难的无辜平民深表同情。
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
国与受害者的家属和朋友同感悲痛。
Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.
们同情遭遇亲人丧生悲剧的家庭。
Nous compatissons avec les familles endeuillées et nous prions pour les âmes des disparus.
们向受害者家属表示慰问,们为遇难者灵魂。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
们大家不都对故事有着共鸣吗?
Nous compatissons avec les Iraquiens pour les difficultés qu'ils affrontent dans un tel processus.
们同情伊拉克人在处理这样一个过程期间面临的挑战。
Le peuple bélarussien compatit à la douleur de tous ceux auxquels les vagues meurtrières ont arraché des êtres chers.
白俄罗人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他放牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
Nous compatissons pleinement au malheur des peuples et des Gouvernements de la République dominicaine et d'Haïti.
们完全同情多米加共和国和海地两国人民和政府,并与他们一道感到悲伤。
Toutes ces actions, nous devrons les mener dans le cadre d'une union mondiale compatissante et solidaire.
应在同情心和团结精神的全球框架内这样做。
Nous nous réjouissons que le peuple afghan ait réussi à restaurer la paix; nous compatissons à ses difficultés.
们为阿富汗人民在建设和平生活方面取得的成就感到高兴;们对他们的困难也感同身受。
Je compatis à la douleur des familles des centaines de victimes et des enfants innocents qui y ont perdu la vie.
对数百名受难者、无辜儿童和他们绝望的家人表示深切的哀悼。
L'Azerbaïdjan compatit sincèrement avec les peuples des pays sinistrés et exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à toutes les personnes endeuillées.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到衷的悲痛,并向所有死难者家属深表同情和声援。
Lié au peuple afghan par des liens géographiques, historiques et culturels, le peuple pakistanais compatit profondément avec l'Afghanistan dans la tragédie que ce pays traverse.
巴基坦人民与阿富汗人民以地理、历史和文化纽带相连,他们以深切同情看待阿富汗人的悲剧。
Encore une fois, nous compatissons avec les familles et les amis de ceux qui ont perdu la vie dans cette tragédie et nous prions avec eux.
们再次对在这一悲剧中丧生者的家属和朋友表示同情和。
À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.
们圣文森特和格林纳丁人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁本来也将遭受同样的命运。
Ils compatissent à la douleur de la société américaine, d'autant plus que de nombreux citoyens des pays d'Amérique centrale sont au nombre des victimes de la tragédie.
们也分担美国社会的悲伤,因为惨剧现场中也有许多中美洲公民。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。